Ato tradutor Russo
52 parallel translation
I wore his ATO pin my last year in college.
Мы познакомились с ним ещё в колледже.
- Kyoichi S ATO Misako TOM I NAGA
- Киочи Сато Мисако Томинага
Kai Ato
KAИATO
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 } namida ga ato kara afuredashite { \ 3cHE8AD85 } As my tears keep overflowing... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 } saigo no egao ga nijinde mienai no { \ 3cHE8AD85 } I can't see your last smile through the blur.
Ну вот и всё. И льются слёзы по моим щекам. И твой прощальный взгляд остался где-то за границей света.
Hey, Clem-ato.
Эй, Клем-идорка.
I don't think ATO are going to be too happy about that, taking stuff off-site.
Не думаю, что АТО будет очень рад выносу имущества за пределы их зоны.
I don't remember you having to be that cool to pledge ATO.
- Вы? Я не помню, чтобы для АТО нужна была такая крутость.
Koichi SATO
Koичи — ATO
Koichi SATO
в фильме снимались : Koичи — ATO
Coach taylor... quentin always had so many nice thingay ato sbout you, and you, too, nathan.
Тренер Тейлор, Квентину всегда было, что хорошего сказать о вас. И о вас тоже, Нейтан.
Kuyandatte ato no matsuri
сомнения - вон!
悔やんだって後の祭り
Kuyandatte ato no matsuri
Kuyandatte ato no matsuri
сомнения - вон.
Your Honour, in a former life, the plaintiff, Mr Potter, was briefed by the Australian Tax Office to act in a matter against me... a matter from which, I might add, the ATO ultimately withdrew.
Ваша Честь, когда-то истец, мистер Поттер, был уполномочен Налоговой Службой Австралии возбудить против меня дело... которое, хочу добавить, НСА полностью прекратило.
But something an ATO like Deverson would know how to make?
Но такая, с какой техник по обезвреживанию боеприпасов, типа Дэверсона, справился бы?
Ollie had just been selected for his final training to become an ATO.
После последних тестов его отобрали в группу техников по обезвреживанию боеприпасов.
The Soviets have nothing ato do with anything.
- Советы не имеют к этому никакого отношения.
Captain Nick Medhurst. ATO.
Капитан Ник Медхёрст, ТОБ.
Good ATO.
Хороший специалист.
I forgot chapter 76 of the ATO training manual,
Я ж совсем забыл о 76 главе из инструкции ТОБ :
Tell you what. The ATO in Bluestone 31 always has to touch his number two's arse before he does the long walk.
Вот, например, командир группы Песчаник 31 перед сложным разминированием всегда трогает своего зама за задницу.
You search until the ATO's satisfied.
Вы проверяете, пока командир саперов не будет удовлетворен.
OK? I'm the ATO.
Я - командир саперов.
ATO.
Командир саперной группы.
The whole ATO and high-threat courses.
Вел у меня ТОБ и Выживание в Агрессивной Среде.
He was a bloody good ATO, though, wasn't he?
Но зато каким он был ТОБом, а?
Yes, fantastic ATO.
Да, потрясающий ТОБ.
It's all there for a reason. Your ATO, then.
Это всё нужно.
Ato Assefa, your daughter is hurt.
Ассефа, ваша дочь ранена.
Do you have children, Ato Gizaw?
У вас есть дети, Гизо?
Now he's threatening to bring the whole ATO down on her.
Теперь он угрожает, что натравит на неё налоговую.
I shall be your ATO for the afternoon.
Я буду твоим послеобеденным сапёром.
But you know the first thing they teach you at ATO school?
Но знаешь, чему в первую очередь учат сапёров?
~ How's the ATO?
- Как офицер?
And they will have a fantastic view of a dead ATO, a dead bleep and a dead... what does he do again?
И им откроется фантастическое зрелище : мёртвый офицер, мёртвый связист и мёртвый... ещё раз - чем он занимается?
The eternal bond between the ATO and his bleep.
Нерушимые узы сапёра и его радистки.
ATO!
Сапёр!
ATO!
Нужен сапёр!
I'm the ATO, this is what I do.
Я сапёр и это моя работа.
No, he was a good ATO, but if you lent him, say, a book, or a trilogy of books, you wouldn't get them back.
Нет, он был отличным командиром, но если ты одалживал ему, скажем, книгу, или целую трилогию, обратно ты их уже не получал.
New ATO, I mean.
Я о новом командире.
What about a new ATO?
Как насчёт нового командира?
Which now monopedal ATO has stabilised after his operation in Bastion and is expected to pull through?
Какой отныне однопедальный сапёр стабилизирован после проведённой в Бастионе операции и теперь будет жить?
Who will be Bluestone 42's next ATO?
Кто будет новым командиром Песчаника 42?
Oh, he was a good ATO.
Он был хорошим сапёром.
I'm the new ATO with Bluestone 42 who are...
Я новый командир Песчаника 42, которые...
Wind up the new ATO.
Развели нового командира.
Nick Medhurst..... is a great ATO, but I do things my way.
Ника Медхёрста он отличный сапёр и командир, но у меня свой подход.
We've got a new Ato, Bird.
У нас новый командир, Птаха.
And because, Corporal, I'm a captain and a highly-trained Ato on my second fucking tour!
И потому, капрал, что я капитан и высококлассный сапёр, а это, блядь, моя вторая командировка!
- "Ma-key-ato."
- Макиато.