Beastie tradutor Russo
67 parallel translation
Now he says it was a beastie.
А теперь он говорит, что это страшный зверь.
Beastie?
Зверь?
But there isn't a beastie.
Да нет тут никакого зверя!
That mechanical beastie is up here.
Механическое чудище здесь.
- We're down to 43 percent, sir. We're slipping a bit against the pull that beastie's putting on us.
Мы сползаем вниз под действием притяжения этой твари.
And you are going to uphold family tradition and slay the beastie!
А, вы продолжаете семейную традицию и убиваете зверюшек.
And look at that magnificent beastie.
Посмотрите какой это великолепный зверь
- So, we're looking for a beastie.
- Значит, мы ищем тварь.
Ladies and gentlemen, here to lay down some old, old incredibly old-school beats the Beastie Boys!
Дамы и господа, здесь и сейчас со своим старым, старым невероятно старым школьным битом Бисти Бойз!
Beastie Boys know to let the beat
Бисти Бойз темп не...
With your hard drive scratched By the Beastie Boys
Для скретчей нам Винчестер свой отдай
He said it was some brainless beastie and that he'd take care of it.
Сказал, что это какая-то безмозглая зверюшка, и что он сам об этом позаботиться.
Innes. why are you cowering here like a wee. sleek. timorous beastie.
Иннэс, ты что прячешься здесь, как пугливый мышонок?
Some demon-thing sees someone moving between worlds, and grabs on for the ride. You mean like, some hell-beastie rode in with Buffy?
Что ж, если ты так считаешь, то тебе стоит продолжить разрабатывать Мясника, как подозреваемого, а остальная команда будет расследовать вероятность родства между двумя подражателями.
We, we just kill the beastie and then all is good.
Йошимскую двустороннюю режущую вилку... Мне нравятся её руки.
No, just a big beastie.
Нет, просто большая зверюшка.
I love this beastie!
Я люблю эту зверюгу!
Angel, assuming we can get inside the evil empire, same big beastie's in there who spanked our asses six ways to Sunday.
- Ангел, э, предполагая что может быть нам и удасться проникнуть внутрь империи зла... Там внутри та большая тварька,... которая отшлепала наши задницы шестью способами до воскресенья. Какая будет разница на этот раз?
Passage from Lilah's beastie book.
Отрывок про Зверя из книги Лайлы.
You're just dying to know about the big Beastie.
Ты просто умираешь от желания узнать о большом Звере. - Выкладывай.
Any idea when Jones might release said terrible beastie?
Не знаешь, когда Джонс выпустит из клетки свою зверюшку?
Cos if Jones is dead, who's to call his terrible beastie off the hunt, eh?
Если Джонс умрет, кто скажет его зверюшке : "К ноге"?
Hello, beastie.
Ну что, пугало?
Isn't that right, you timorous beastie?
Ведь правда, робкий зверёк?
This Doctor and his timorous beastie will come with us.
Этот доктор и его "робкий зверёк" пойдут с нами.
So what about those things outside, the Beastie Boys?
А что за ребятки бегают снаружи? Такие, на зверей похожи?
I'm just rigging up a crude little DNA scan, for this beastie.
Я сейчас проведу маленькое грубое сканирование ДНК этого зверька.
What's up, beastie boy?
Как дела, страшила?
Now then, let's pull this timorous beastie down to earth.
А теперь давайте спустим эту пугливую зверюшку на землю.
Did you know that every last beastie in this zoo is on a very special diet?
А знаешь ли ты, что каждая зверушка в нашем зоопарке находится на особой диете?
- The beastie boys?
- "The Beastie Boys"?
Chloe's missing with some Beastie Boy, and you're doing what exactly?
Хлоя пропала с каким-то чудовищным парнем, и что сделал ты?
– You're a beastie!
- Ах, ты бестия!
Licensed To Ill, the Beastie Boys.
"Liсеnsеd То", "Веаstiе Воуs".
One of them, I remember, said Sabotage by the Beastie Boys.
Помню одной из них была Sabotage группы Beastie Boys...
And I went, " Oh, God, I Iove Sabotage by the Beastie Boys.
И я такой : "Боже, обожаю Sabotage группы Beastie Boys."
"I can't wait to play Sabotage by the Beastie Boys. I wanna play some of it."
"Не терпится сыграть Sabotage."
But you can't just play Sabotage by the Beastie Boys because it's song number 85 in the game.
Но сразу к Sabotage перейти не получится, ведь в игре она идет 85-ой.
So, you have to play the preceding 84 songs to unlock Sabotage by the Beastie Boys.
И чтобы разблокировать Sabotage, надо сыграть предыдущие 84 песни.
Right, Sabotage by the Beastie Boys, anyone?
Так, Sabotage группы Beastie Boys, не угодно ли?
Right, Sabotage by the Beastie Boys, anyone?
"Sabotage группы Beastie Boys, не угодно ли?"
Poor beastie.
Бедная скотинка.
- Who's this beastie?
- Кто эта бестия?
House beastie etiquette is my specialty!
Этикет дома бестий - моя специальность!
Who, the Beastie Boy?
На кого, Бисти Боя?
A week after MCA died, the Beastie Boys'sales went up 949 %.
Через неделю после смерти MCA, продажи "Beastie Boys" взлетели на 949 %.
If this isn't your thing, I also have some Sabbath and some Beastie Boys.
Если вам не нравится, у меня еще есть Sabbath и Beastie Boys.
This little beastie can disable whole vessels unless you have shield oscillators, which I turned off so that Clara could fly...
Эта штучка может вывести из строя целый корабль, если у него нет генератора щитов, а я его отключил, чтобы Клара смогла поуправлять...
Oh, Karim... my beastie.
О, Карим... мой зверь.
Hey, Beastie boy.
Эй, Бестия.
- How big is this beastie?
- Насколько же огромен этот зверь?