English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Beavers

Beavers tradutor Russo

107 parallel translation
Say, how are the Beavers doing this season?
Скажите, как Бобры выступают в этом сезоне?
Creek's loaded with beavers, fightin'their way into the trap.
Бобер здесь наперегонки бежит к ловушке.
Real eager beavers.
Прямо настоящие работяги.
Well, you keep your wheels spinnin and the beavers grinnin', then.
Пусть крутятся твои колеса, и улыбаются встречные девчонки. Конец связи.
Spot those beavers.
Заберемся в эту щелку.
It must be the beavers howling.
Зто бобры ревут.
I'll bet you even called us "beavers" on your CB radio, didn't you?
Ты, наверное, в разговорах с другими водителями называл нас "вагинами"?
Beavers do what?
Бобры строят что?
No, more like dogs, cats, rabbits, muskrats, beavers.
Нeт, скoрee o мышах, крoликах, выхухoлях, бoбрах.
What about beavers?
Как вам бобры?
You call yourself an environmentalist? Go club some beavers.
Убей бобра - спаси дерево!
Beavers mate for life.
Бобры образуют пару на всю жизнь.
Beavers eat plants.
Бобры - травоядные.
Hands all blistered, bucktooth fucking beavers rolling around in the creek, slapping their tails in the water like we was hired entertainment.
Все руки в волдырях, и мы как зубастые бобры шныряем по ручью, и шлёпаем хвостами по воде. Чистый цирк.
What are you, beavers?
Вы что, бобры?
- Yes, beavers. - We've had beaver.
И всякой белиберды.
( Sean ) Death beavers.
Или каннибалы!
Please do write if you have something quite interesting to add but don't write pointing out that beavers could be mistaken for euphemisms.
Мы никогда не пользуемся эвфемизмами, а тех, кто пользуется, считаем настоящими пятыми точками. Спокойной ночи.
They're at the little house at the dam with the Beavers.
Они в доме бобров, у плотины.
Welcome, Susan and Lucy, Daughters of Eve. And welcome to you, Beavers.
Добро пожаловать, Сьюзан и Люси, дочери Евы.
Oh God, I hope I didn't hurt any beavers.
Боже... надеюсь бобры не пострадали...
George Bush doesn't care about beavers!
Джордж Бушу плевать на бобров!
Are those the same beavers?
Это не вчерашние бобры?
- No. All beavers look alike.
- Да брось, все бобры похожи.
Deers, skunks, beavers.
Олени, скунсы, бобры.
Where are those beavers?
Где ети бобрьi?
We should get like eight of these. We can dress them all up like little beavers, right? And then put them in a pond and see if they build a dam!
Эй, если мы найдём восемь таких же, мы могли бы украсить их всех как маленьких бобров, затем поместить их в водоем и видеть, строят ли они дамбу!
Join us next week for a show about beavers.
Смотрите на следующей неделе передачу о бобрах.
Mr. Tumnus and the Beavers they're all gone.
Mиcтep Tyмнyc и бoбpы вce yмepли.
We'll pass those eager beavers before they hit the first ice field.
Мы обойдем этих ранних пташек еще до первого ледового поля.
Listen up, you human beavers.
Слушайте вы, человекоподобные бобры.
Did you know that beavers affect... more than any other animal?
Знаете ли бобры распространены больше.. чем любые другие животные?
It's like Prison Break with... beavers.
Это как "Побег из тюрьмы" с... бобрами.
Some women, they just shut off that part of themselves and expect Prince Charming to come along and pry open their dusty old beavers with the jaws of life, or some shit. Not you.
Знаешь, некоторые женщины, они просто уходят в себя и ждут Прекрасного Принца который появится и будет пытаться раскрыть их старые, пыльные влагалища с помощью спасательных клещей, или какой другой хрени.
Um, well, beavers eat tree bark.
Э, ну, бобры едят кору деревьев.
- The beavers, they gnaw at foundation.
- Эти бобры прогрызают фундамент.
Ron, I am not bringing a baby into a house full of beavers.
Рон, я не буду заводить ребенка в доме полном бобров.
Today it's beavers, tomorrow what... locusts?
Сегодня завтра, а завтра что, саранча?
Offered to help with the beavers.
Предложил помочь с бобрами.
Our characters had pet beavers.
У наших персонажей игрушечные бобры.
If Robin's beaver devours six inches of wood every half hour, and Jessica's beaver devours eight inches of wood every 45 minutes, how much wood will I need to keep both of these beavers well-fed all weekend long?
Если бобёр Робин заглатывает 15 сантиметров дерева каждые полчаса, а бобёр Джесики заглатывает 20 сантиметров дерева каждые 45 минут, сколько дерева понадобится, чтобы эти бобры оставались сытыми целые выходные?
While you figure it out at home, how about we sing you a song about our beavers?
А пока вы считаете, мы споём вам песенку про наших бобров.
It is a sweet song about friendship, and you guys are being disgusting, and beavers are adorable!
Это добрая песня о дружбе, вы отвратительные, а бобры - восхитительные!
* Two beavers are better than one *
Два бобрёнка - лучше всего,
* Two beavers are better than one. *
Два бобрёнка лучше всего...
* Two beavers are better than one *
Два бобрёнка лучше всего...
How about beavers?
Может, бобров?
Humble, we do not draw the sort of beavers you're talking about.
Хамбл, мы не рисуем бобров, о которых ты говоришь.
Go, Beavers.
Вперед, бобры.
Ethel Beavers.
Этель Биверс.
- Don't beavers make dams?
Сейчас!
beaver 101

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]