Blow job tradutor Russo
370 parallel translation
And right here is the beautiful Miss Blow Job of 1 933.
А вот здесь - прекрасная Мисс Миньет 1933.
Best blow job in Paris.
- Лучший бюст в Париже.
And shout, "On your feet, shitface, we're off to the park for a blow job."
Стучать в дверь и кричать : чтобы нам отсосали!
Blow job!
Соси!
Then I suppose a blow job completely out of the question.
Тогда, насколько я понимаю, речь о минете уже не идет.
You know, you're in more dire need of a blow job than any white man in history.
А знаете, до вас ни один белый человек в истории так остро не страдал от спермотоксикоза.
"More dire need of a blow job than any white man in history."
"Никто в истории так не страдал от спермотоксикоза".
Vin, this guy ain't gonna wait no minute for his blow job.
Вин, этот парень не собирается ждать, пока у него отсосут.
Hey, which one of you cute little cupcakes wants to come home and cook me a nice meal and give me a blow job?
Эй, кто из вас мои сладенькие хочет прокатиться ко мне домой, приготовить мне ужин и хорошенько отсосать!
She was caught giving this doctor a blow job in the OR.
Её застукали, когда она отсасывала у доктора в операционной.
And the fantasy, specifically, this story... is a story about a father... who commands his daughter to give him a blow job.
А конкретнее фантазирует... об этой истории, в которой отец... приказывает своей дочери отсосать ему.
She kicked the bucket while she was giving him a blow job!
Она пнула ведро, пока делала ему минет.
That look like it's been a long time since you've had a great blow job.
Как будто тебе давно как следует не отсасывали.
You didn't want a blow job, so the least I could do was get you a tie.
Ну, ты не захотел чтобы я тебе отсосала, так по крайней мере я могу купить тебе галстук.
And don't offer to give him a blow job in the first five minutes,
И не предлагай ему минет в первые пять минут,
You want to give me a blow job or what?
Тебе отсосать или ещё что?
David will give a blow job to Mark, who will sit here...
который будет сидеть здесь...
300 for a blow job, 700 if you wanna fuck me...
если хотите трахнуть меня...
A butterfly flaps its wings in Tibet, a car gets a flat in Toronto, a guy gets a blow job in Bangkok.
Бабочка машет крыльями в Тибете, прокол у машины в Торонто, у парня оральный секс в Бангкоке. Все связано.
How about a blow job too?
Как насчет отсосать?
M make and deliver sandwiches in the West End during the day before I come here about six o'clock and finish at midnight After that, if I've got any energy left, I give my boyfriend a blow job
Я встаю в 7 : 30, днем разношу сэндвичи, прихожу сюда к шести, заканчиваю в полночь, а потом развлекаю своего парня.
Now, I've had many a different blow job, by any number of different bitches.
Мне самому отсасывали неоднократно. Причем самые разные шлюхи.
I need a blow job from Christy Turlington.
йи ецы вяеиафолаи лиа пипа апо тгм теякицйтом
Last night after Michael took Charlotte to the Philharmonic... they went back to his place and began the classic dating ritual- - the blow job tug of war.
Как-то после концерта в филармонии Майкл пригласил Шарлотту к себе... и предложил разыграть классический дебют... оральный номер.
You're telling me... that you would give up a woman who really cares f or you... who would share your hopes and your fears and your dreams... the future possible mother of your children... all for a blow job?
- Ты бросишь женщину... которая испытывает к тебе искреннюю глубокую привязанность... которая готова делить с тобой невзгоды и радости... возможно, будущую мать твоего ребенка... из-за какого-то минета?
They're the blow job of the'90s.
Последняя фишка 90-х.
- What was the blow job of the'80s?
- А что было фишкой 80-х?
- His wife won't give him a blow job.
- Ему жена даже в минете отказывает.
Enough of this blow job bullshit.
Завязывать пора с этой оральной херней.
Right, this is the score. Twenty quid for a blow job, fifty quid to fuck her.
Иногда мне приходится сдерживать себя, чтобы не побежать наверх и не вышибить мозги из того, кто там с моей мамой.
Oh, a blow job.
А, минет?
A platinum card got you a blow job.
За твои деньги она делала тебе все.
A blow job is 500 Thai bahts.
Минет - 500 батов.
A blow job.
Это минет.
Is a blow job cosidered a round?
Минет тоже считается?
Then I think a well-timed blow job's... probably the best answer. - Ohh.
Тогда флирт - это единственный выход... из создавшегося положения.
Go back to your Felix! He can give you a better blow job... and he's famous, too!
Катись к своему Феликсу, он тебе лучше отсосет!
They should get one of those - They should get one of those blow job by things. I mean, hand jobbies - I mean, hand blowers.
Здесь нужно повесить одну из этих... ну, этих штук... дулок... ну, которые руки сушат, Сушилок для рук.
Imagine you go out and have fun and afterwards you're in bed and she is giving you a blow job.
Представь, вы где-нибудь вместе отрываетесь, а после вы в постели, и она делает тебе минет.
- Well, the man didn't do a very good job, and at the rate we're drilling, that flange could blow at any moment.
- Была проделана не очень хорошая работа, а с той скоростью, с которой мы бурим, этот фланец может взорваться в любой момент.
If a thief screws up on the job, they'll blow his fingers off.
Если вор напортачит на работе, ему отрезают пальцы.
If he should blow it, the job is yours.
Если он облажается, пост начальника ваш.
Blow a gasket, lose your job.
Взорвешь прокладку, потеряешь работу.
Blow job.
Отсосать!
Say hello to those blow-job hacks.
Пeрeдaвaй привeт этим отсоcaм вepтуxaям.
What about when you blew a six-week operation... because you were busy getting a blow-job?
А что на счет операции шесть недель назад? Она провалилась пока та шлюха делала тебе минет.
He wanted me to give him a blow-job.
В том смысле, что он хотел, чтобы я поцеловала его член.
Can you prove that you didn't offer to save my job if I let you blow me?
Ты сможешь доказать, что не уволил бы меня, если бы я дал тебе отсосать?
Man, you thought you got chipped beef from a toothy blow job!
Ты?
ã15 a blow-job.
15 фунтов минет.
Speaking of which, Daphne- - I borrowed your blow-dryer for my job interview.
Кстати о нём, Дафни я одолжил у тебя фен для завтрашнего собеседования.
jobs 131
jobe 86
job well done 45
job done 60
blow me 72
blow your nose 21
blow it up 56
blow out the candles 34
blow it 54
blow it out 26
jobe 86
job well done 45
job done 60
blow me 72
blow your nose 21
blow it up 56
blow out the candles 34
blow it 54
blow it out 26