Bodyguards tradutor Russo
330 parallel translation
We only told the section chief of the bodyguards.
Только начальнику охраны.
Nurses, governesses... chaperones, even bodyguards.
Служанки, гувернантки, репетиторы, даже телохранители.
You've gotta get those bodyguards out of the bed department and out of the store!
Ты должен убрать этих телохранителей из отдела кроватей и из магазина!
I've got to get those bodyguards out of the bed department.
Я должен убрать этих телохранителей из отдела кроватей.
Always sitting there on the piazza hiding behind a couple of bodyguards. Don't let his size fool you.
Всегда сидит на площади скрытый за своими телохранителями пусть его размер тебя не одарачит он ядовит безмерно
It must be to do with the gentleman who had bodyguards.
Это, должно быть, сделано для того человека с охраной.
We're her bodyguards!
Мы будем её телохранителями!
With some bodyguards, the employers have to watch their backs.
Бывают такие телохранители, которых работодатели боятся.
And if you try to use violence a signal from Lady Beltham will activate my bodyguards.
Если попробуешь, почувствуешь силу которой обладает леди Бельтам. Моя охрана будет рядом.
besides, with my money, I can afford as many bodyguards as I wish.
Кроме того, с моими деньгами, я могу позволить себе столько телохранителей, сколько захочу.
Perhaps today we should take bodyguards alone?
Может быть, сегодня охрану стоит взять с собой?
You have made us the secret agents, his bodyguards A servant in the palace, and now You say that we do not know?
вы сделали нас секретными агентами, своими телохранителями прислугой во дворце, а теперь говорите, что не знаете нас? !
- Send bodyguards with him.
Возьми с собой пару ребят.
Would you believe bodyguards are buying strawberries for 150 D's a jar?
Ты можешь поверить, что телохранители покупают клубнику по 150 баксов за чашку?
We killed the man. - And one of his bodyguards.
Мы убрали того человека и телохранителя.
General Renquo, you shall see to it that all the king's bodyguards are dead before the assassinations begin.
Генерал Ренк, Вы должны убить всех телохранителей короля до начала убийств.
She brings the Emperor's Sardaukar killers as her bodyguards.
Её телохранители - сардукары-убийцы.
When did bodyguards start to give their employers presents?
С каких это пор телохранители дарят тем, кого охраняют, подарки?
With nothing but bodyguards and money to keep me company?
Не видя вокруг себя никого, кроме телохранителей и денег?
Four oyabuns will arrive shortly, with their bodyguards.
Скоро сюда прибудут четыре оябуна со своими телохранителями.
Do not worry, Genie, I have planned to take a small army of bodyguards.
Не волнуйся, Джинн, я возьму небольшую армию телохранителей.
And one time Al Neri and other bodyguards took me and Tony away.
И другой раз, тогда пришел Ал Нери с другими охранниками... и увез нас с Тони.
- There are no bodyguards today.
- Где твои телохранители.
This is Calo, one of my bodyguards in the old days.
- Кей, это Кало, мой старый друг. - Приятно познакомиться? В прежние времена один из моих телохранителей.
Don't tell me teaching security techniques to bodyguards night watchmen and flight attendants is what you want to do.
Ты хочешь посвятить свою жизнь обучению стюардесс и телохранителей.
They must be the oldest bodyguards in town.
Они, должно быть, самые старые телохранители в городе.
You're the best agent for bodyguards in town.
Ты же лучший агент для телохранителей.
A couple of bodyguards.
Пара телохранителей.
You all are responsible for the murder of Saul Berg and his bodyguards.
Вы все несете ответственность за убийство Соула Берга и его людей.
There is talk that a certain young lady will be auditioning bodyguards this evening.
Говорят, некая молодая леди устраивает смотр телохранителей этим вечером.
We, on the other hand, are auditioning bodyguards.
А мы смотрим телохранителей.
Why isn't Gowron letting his bodyguards kill Worf?
Почему Гаурон не приказал своим охранникам убить Ворфа?
They're still there, taking the third floor for themselves and their bodyguards all former SPETSNAZ, nine in all.
Они сняли целый дом... для себя и для охранников. Все служили в спецназе. Девять человек.
Bodyguards.
- Мы телохранители.
He has three bodyguards, so be careful.
У него три телохранителя, так что будь осторожна.
If you don't mind, please let us be your bodyguards too!
Если вы не против, мы бы тоже хотели стать вашими телохранителями!
Is this what bodyguards do?
И этим занимаются телохранители?
Bodyguards sure are busy people!
Телохранители определенно занятые люди!
Bodyguards?
Телохранители?
But what does that have to do with hiring bodyguards?
Но зачем вам нужны телохранители?
Pharaoh's bodyguards.
Стражники фараона.
Anck-Su-Namun's soul had come back from the dead, but Pharaoh's bodyguards had followed lmhotep and stopped him before the ritual could be completed.
Душа Анк-Су-Намун вернулась из мира мёртвых но стражники фараона проследили за Имхотепом и остановили его, прежде чем он успел завершить ритуал.
And for 3,000 years, we, the Magi, the descendants of Pharaoh's sacred bodyguards, kept watch.
И все эти 3000 лет мы, меджаи потомки священных стражников фараона, охраняем это место.
The Caravacas'bodyguards want to talk to you.
Охранники Караваков хотят поговорить с тобой.
I also know that the bodyguards can't tell the difference.
Я также знаю, что охранники нас не различают.
Reinforce my bodyguards!
Усильте мою охрану!
Marriage proposals, death threats, a dozen bodyguards.
2000 брачных предложений, 2000 смертельных угроз и дюжина телохранителей.
Those are my bodyguards.
Вот мои телохранители.
I was about to kick Ricky Tan's ass, and his bodyguards', till you messed it up.
Я yжe скрyтил Рики Тана, но ты всё испортил.
Left the room to pee, and next thing we know... he's knocked out the bodyguards, killed Sung and the prostitute.
Он покинул комнату без нас, и следующее, что мы знаем, он избил охранников, убил Санга и проститутку.
So, were the bodyguards I spent a lot of money in Tientsin
Я потратил много денег в Тенцзине.