Bronco tradutor Russo
201 parallel translation
Looks like they're jumping from one claim to another like so many grasshoppers, doesn't it, Bronco?
Похоже, они как саранча захватывают один участок за другим, Бронко...
He's back, Bronco, he's back.
Он вернулся, Бронко! Вернулся.
Bronco, never mind that buggy.
Бронко, не надо коляски.
BRONCO : Cherry.
Черри!
You never will like him, will you, Bronco?
Он тебе никогда не понравится?
You need a recess, Bronco.
Тебе надо передохнуть, Бронко.
Get back to your table, Bronco.
Возвращайся к работе, Бронко.
Besides, the line forms in back of the Bronco Kid.
Ктому же я беру пример с малыша Бронко.
Bronco was saying he could pick off the judge easily from up here.
Бронко хотел сказать, что мог бы попасть в судью прямо отсюда.
Mr. Bronco ain't down there no place.
Бронко внизу нет.
All right, Bronco.
Ладно, Бронко.
Now listen, Bronco.
Послушай, Бронко.
Bronco and I were taking Mr. Skinner to jail.
Мы с Бронко притащили Скиннера в тюрьму.
What are you doing up here, Bronco? Get on back with the boys!
Что ты тут делаешь, Бронко?
A real bronco Apache.
Настоящий бронко-апаче.
And a lot of bronco Apaches on the prowl after anybody and everybody.
А за всеми будут ползти дикие Апачи. За каждым.
- Who? Bronco Bullfrog?
- Бронко Буллфрог?
Who, Bronco Bullfrog?
Бронко Буллфрог?
You've got to meet Bronco tonight, haven't you?
Ты сегодня встречаешься с Бронко, так ведь?
But has this bronco in the Jaguar filed a formal complaint?
Но тот дикарь в ягуаре подавал официальную жалобу?
Bronco, come on.
Бронко, давай.
Good boy, Bronco.
Хорошая собака, Бронко.
Down, Bronco, he's mine!
Лежать Бронко, он мой!
Bronco, listen to this, tell me what you think.
Бронко, послушай-ка, мне очень важно твоё мнение по этому поводу узнать.
Come on, Bronco, we're celebrating.
Айда, Бронко, праздновать.
A close second, Bronco.
Ну что ж Бронко, лучше поздно, чем никогда.
Officer, there's a woman being killed in that Ford Bronco right there.
Сэр, вернитесь в машину. Офицер, там, в Форде Бронко убивают женщину.
This is Bronco One-Niner. I'm doinga fly-byoverFirebaseAlpha.
Бронко 1-9 делаю облет базы Альфа
Goahead, Bronco.
Продолжайте, Бронко
Roger, Bronco.
Роджер, Бронко.
Roger, Bronco. We'llconvergein theair.
Роджер, Бронко, встречаемся в воздухе.
Told you call me "Bronco."
Я же сказал - зови меня "Бронко".
Sorry, Bronco.
Извини, Бронко.
As you can see, he's in a white Ford Bronco.
Как вы видите, он в белом форде "Bronco".
Warren. bucking bronco. Okay.
Загнанная лошадь.
Well, he wants me to call him "big boy" and he's my "bucking bronco" and I'm supposed to "ride him hard" and "put him back in the barn wet."
Он хочет, чтобы я называла его здоровяком и моим горячим мустангом и чтобы я объезжала его и ставила в стойло заезженным.
This is my White Bronco.
буду знаменит.
Go get the Bronco, Shaun, and come back for me.
Иди за машиной, и возвращайся за мной.
Now get in... the damn Bronco!
Теперь садись... в эту чертову машину!
You hear keys in the hall and you jump like a bronco coming out of the chute.
Ты каждый раз прыгаешь, как полудикая лошадь, когда в замке поворачивается ключ?
We got a white bronco heading east into the forest.
У нас белый мустанг направляется на восток, в лес.
He took my purse and my bucking bronco statue.
Взял мою сумочку и статуэтку дикой лошади.
Yeah, the Bronco's been discontinued.
Да, Bronco уже не выпускают.
Naw, Dad, all the guys are going to Kyle's house to watch the Bronco game.
Не, пап, все парни идут к Кайлу домой, смотреть игру Бронкос.
It's a tan and red Bronco.
Красно-коричневый Бронко.
Hey, are you the lady with the Bronco for sale?
Леди, это вы продаете Бронко?
If you cold-turkey your tablets, I need telling cos A, they're worth money, B, they're a magnet for every fucking bronco for miles.
Если ты завязываешь со своими таблетками - говори мне, потому что, А : все это стоит денег, Б : они, как магнит, притягивают всех ебучих прощелыг в округе.
How great would it be to pull a bronco on her?
Клево было бы сыграть с ней в мустанга?
And just when she's getting into it, you grab her by the hips and you yell another woman's name, and bam - - you're riding her like a bronco'cause she's trying to buck you off.
И как раз когда она вошла в раж, ты хватаешь ее за бедра, орешь имя другой женщины и бам - - скачешь на ней как на диком мустанге, пока она пытается тебя скинуть.
Yeah, we got her back, Bronco.
Да, Бронко, вернули.
and I need you to sell the Bronco as soon as possible.
и ты должна как можно скорее продать Бронко.