Brooks tradutor Russo
931 parallel translation
Did you learn this song I wrote for Miss Brooks?
Ты выучил песню, которую я написал для мисс Брукс?
Would you care for some lunch, Miss Brooks?
Не желаете перекусить, мисс Брукс?
Oh, I wanna see Miss Caroline Brooks.
О, мне нужно увидеть мисс Кэролин Брукс.
- I'm Miss Brooks.
- Я мисс Брукс.
Evidently you're not aware of it, Miss Brooks but this is a girls'school for boys.
Очевидно, вы не в курсе того, мисс Брукс что это женский колледж для мальчиков.
You see, I'm inclined to be a trifle touchy where Miss Brooks is concerned.
Знаешь, я принимаю очень близко к сердцу всё, что касается мисс Брукс.
I know we're happy to see Miss Brooks but we must behave like a gentleman.
Я знаю, что мы счастливы видеть мисс Брукс, но мы должны вести себя, как джентльмены.
Duke, I don't want you to budge from this spot until Miss Brooks and I return from the cinema.
Дюк, не сходи с этого места пока мисс Брукс и я не вернёмся из кино.
Miss Brooks, will you please let me...?
Мисс Брукс, позвольте мне...?
Miss Adams, would you get me the Brooks'Memorial Home in Great Neck?
Mиcc Адaмc, coeдинитe мeня c мeмopиaльным зaвeдeниeм Бpyкca в Гpeйт Heк.
Dr. Pierce from the Brooks'Home is here, and we can settle the matter.
Здecь дoктop Пиpc из Пpиютa Бpyкca. Mы мoжeм вo вceм paзoбpaтьcя.
We're having a big Christmas party at the Brooks'Home.
Mы ycтpaивaeм poждecтвeнcкий пpиeм y Бpyкa.
We'll live naked in the forest, drink from babbling brooks, eat nature's golden fruit, and then say farewell.
Мы будем жить в лесу, голые, мы будем пить воду из ручьев, мы будем есть золотые фрукты на природе, а потом... распрощаемся навсегда.
I'm Hylan Seabury attorney in the matter of Jonathan Brooks.
Я - Хайлан Сибэри. Поверенный Джонатана Брукса.
However, the yield from Mr. Brooks'property is not to be scorned. Yield of what?
Тем не менее, не стоит пренебрегать тем, что оставил вам мистер Брукс.
Just the way Mr. Brooks staked it out.
Что ж, участок ваш.
Mr. Brooks, he spent three before his heart give out.
Из них Брукс успел потратить три тысячи, а потом его сердце не выдержало.
In 20 years Anna Karina will be what Louise Brooks is for us today.
Через 20 лет Анна Карина будет тем же, что Луиза Брукс - для нас сейчас.
An interested mind brooks no delay.
Интерес не допускает промедлений.
Charles Brooks, chief fire officer of Chatham.
Чарльз Брукс, начальник пожарной охраны Чатема.
Inspector Brooks?
Kомиссар Брукс?
Inspector Brooks!
Комиссар Брукс!
Doesn't matter, Brooks certainly has found a respectable place for you.
Неважно, Брукс наверняка нашел для вас приличное место.
Hecate, goddess of dark places, whose power brooks no resistance.
Геката, богиня преисподней и таинственных мест, чьей силе невозможно противостоять.
Kevin Brooks.
Kevin Brooks.
Mr. Brooks.
Mr. Brooks.
You won't find it in the casebook, Mr. Brooks.
Вы не найдете ответ в учебнике, Mr. Brooks.
I am waiting, Mr. Brooks.
Я жду, Mr. Brooks.
Mr. Brooks, do you know the difference between... a condition on a promise and a promise?
Mr. Brooks, вы знаете разницу между... условием на выполнение обязательства и собственно обязательством?
Mr. Brooks, did you read this material?
Mr. Brooks, вы изучали этот материал?
A photographic memory. is of absolutely no use to you, Mr. Brooks... without the ability to analyze... that vast mass of facts between your ears.
Фотографическая память. абсолютно для вас бесполезна, Mr. Brooks... если у вас нет способности анализировать... огромную массу фактов между ваших ушей.
Did you hear me, Brooks?
Вы слышали меня, Brooks?
Which one of you is Brooks?
Кто из вас Brooks?
Brooks vs. Scoville illustrates the distinctions... between the general demerit and the special demerit.
Brooks против Scoville иллюстрирует различия... между общим изъяном и специальным изъяном.
Mr. Brooks, we haven't heard from you in a long time.
Mr. Brooks, мы очень давно ничего не слышали от вас.
Mr. Brooks, what is the holding of this case?
Mr. Brooks, каково судебное решение по этому делу?
Kid Brooks and Sugar Johnson!
Киг Бруксом и Сахарком Джонсоном.
Brooks, come with me.
Брукс, идемте со мной.
Long ago, these brooks had been full of water. Among the miserable villages I mentioned before some were built on sites of ancient Roman villages.
Некоторые унылые селения, как я раньше заметим, были построены на месте древних римских селений, следы которых до сих пор заметны ;
Not dressed up like one of the brooks brothers.
... а не в костюме от братьев Брукс.
Uh, Brooks, J. Press, Tripler... -
Брукс, Джей Пресс, Триплер...
I'll meet you at 4 : 30 at Brooks, main floor, southwest corner... where the pajamas intersect with the expensive shirts... right across from the undershorts counter.
Встретимся в 4 : 30 в "Бруксе", на первом этаже, в юго-западном углу, где пижамы пересекаются с дорогими рубашками, напротив отдела нижнего белья.
Richard Brooks, I think, or somebody else...
Ричард Брукс, вроде, или кто-то другой...
Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and groves ;
Вы, духи гор, ручьев, озер, лесов!
She is the Beauty queen Brooks.
Мисс Брукс.
And the Mademoiselle Brooks it is travelling alone.
Вы путешествуете одна, мадемуазель Брукс?
Beauty queen Brooks.
Мисс Брукс.
Beauty queen Brooks?
Мисс Брукс?
- The Mademoiselle Brooks. - Yes.
- Мадемуазель Брукс?
- Did the Beauty queen Brooks already disembark?
А мисс Брукс уже сошла на берег?
Brooks!
Брукс!