English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Brownies

Brownies tradutor Russo

426 parallel translation
Some homemade brownies?
Домашней выпечки?
You brownies!
- Олухи!
I made some peanut butter brownies for everyone.
А еще я испекла для всех печенье.
Kowalski! - My brownies!
[Skipped item nr. 298]
Homer, did you eat my whole pan of brownies?
Гомер, ты съел все пирожные?
You find me attractive, sitting here, eating brownies?
Смотри в камеру.
Give the brownies back? Oh, brownies, brownies! Oh!
- Мне нужны мои вопросы.
I love brownies!
- Вот мои исследования.
A plate of brownies told me a limerick.
Тарелка шоколадных однажды рассказала мне стишок.
Were these "funny" brownies?
это было "весёлое" печенье?
Who wants one of my special home-baked brownies?
Кто хочет моих особых шоколадно-маковых печеньев?
Did you make brownies today?
Ты не пекла булочки с маком?
These brownies suck!
Эти пирожные - отстой!
Because you get the kind of dreams people get after putting opium in their brownies.
Потому что так мечтают люди, когда едят печенье не из муки, а из опиума.
You know why I baked you brownies, Joe?
Знаешь, почему я приготовила печенье, Джо? Потому, что ты хороший мальчик.
- She's making brownies.
- Она готовит шоколадное печенье с орехами.
They're brownies, not red blood cells.
Это печенье со вкусом орехов, а не красных кровяных телец.
I made brownies.
Я испек шоколадное печенье с орехами.
I think we're ready to try your brownies.
Я думаю, что мы готовы попробовать твое печенье с орехами, Ангел.
Which gives them their name : Brownies!
Именно поэтому они называются шоколадным печеньем с орехами.
I just used the brownies to- -
Демон уже был там. Я только использовал печенье, чтобы...
Who wants brownies and a nice glass of milk?
Кто хочет брауни и стаканчик молока?
I never lead anybody. Not at Brownies, not at Campfire Girls...
Я никогда не была лидером, ни в школе, ни в лагере бойскаутов.
You can't expect a child to wait for a light bulb to cook brownies.
Ни один ребенок не смог бы дождаться, пока лампочка испечет печенье.
AND AFTERWARDS, I INVITE YOU ALL TO GATHER IN THE FOYER AND HAVE SOME INCREDIBLE BROWNIES BAKED BY MY INCREDIBLE WIFE.
А после мы все пойдём в фойе и отведаем невероятное печенье, которое испекла моя невероятная жена.
To show you guys we're such good sports... we made you guys a batch of special brownies.
Чтобы показать вам, ребята, что мы крепкая команда... мы сделали вам порцию особенных брауни.
Special brownies.
Особенные брауни.
Yeah, I don't think those were special brownies, man.
Да, я не думаю, что это были особенные брауни, чувак.
Lucy, these brownies are wonderful.
Люси, эти брауни такие чудесные.
Hey, listen, don't forget to make the brownies, for Gus tonight, OK?
Не забудь приготовить шоколадные пирожные для Гаса. Хорошо?
What else was in the brownies besides chocolate? Um,
Что было в блюде, кроме шоколада?
We made the brownies for my friend's fortieth- -
Мы хотели сделать пирожные в подарок другу на сорокалетие.
- Django ate the brownies,
- 0н съел все пирожные.
- We got brownies.
- Пирожные.
A literary wife who makes brownies.
Литературно образованная жена, еще и кексы печет.
I'm afraid your brownies are powerless now.
Боюсь, ваши брауни бессильны.
If that's one of your special brownies, don't let any of the dolphins eat that.
И если это твои особые печенья, то не смей кормить ими дельфинов.
Hash brownies are totally legal here.
Торчки здесь абсолютно легальны.
You sold us a bad batch of hash brownies.
Ты подал нам не свежие торчки или испорченную начинку.
These are not hash brownies.
Это были не торчки.
- We do not sell hash brownies.
- Мы здесь не продаём торчки.
I ate brownies with absolutely no drugs in them.
Я ел торчки без наркотика.
Can we have some pot brownies?
Угостишь?
Shouldn't you be making brownies for your friends?
Ты разве не должна делать пирожные для своих занудных друзей?
I brought you brownies because you told me you were working your ass off.
Я принесла тебе кексов, потому что ты сказал, что работаешь аж из штанов вылетаешь.
Who brought brownies?
Кто принес кексы?
And then you come back looking all perky and said you caught a bunch of brownies and you ate them up.
А потом ты вернулся, выглядел таким веселым... и сказал, что вы поймали кучу форели, и вы съели её.
I remember once she tricked me into stealing brownies... from Christ the King First Baptist Church bake sale.
Однажды она подбила меня украсть печенье с прилавка благотворительной торговли при баптистской церкви.
The next time you make microwave brownies,
Они не все тупые.
I made brownies, Joseph, your favorite.
Я приготовила печенье, Джозеф, твое любимое.
- Brownies.
- Пирожные.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]