Bruce tradutor Russo
3,378 parallel translation
So, my choices are Adam, or Bruce.
Итак, мне остались Адам и Брюс.
Okay, Bruce. Let's make the best of it.
Ну, Брюс, давай посмотрим, что получится.
- Bruce, she's dead.
- Брюс, она умерла.
Bruce is all over town.
А как же не знать? Брюс всем раструбил.
Okay, okay, okay. So he did Bruce invite you to it, already?
Ладно, так Брюс тебя уже пригласил?
Bruce told me about some party at Adam's.
Брюс сказал о какой-то тусе у Адама.
Well, Seth, I don't know, because Bruce is an idiot.
Ну, Сет, я не уверена, потому что Брюс идиот.
Bruce, what are you doing?
Брюс, что ты делаешь?
Okay, Bruce, why don't you try putting her leg over your shoulder?
Так, Брюс, попробуй закинуть ее ногу себе на плечо.
Bruce is trying to penetrate me.
Брюс пытается войти в меня.
I'm sorry, Bruce. All right, give me what you got.
Прости, Брюс, давай, покажи себя в деле.
Bruce, there are ladies present.
Брюс, тут же женщины.
No, you do not get to be a prude, and the town slut, you're having sex with Bruce, and that's that.
Никакая ты не скромница, ты городская шлюшка, а ну взяла и трахнулась с Брюсом, быстро.
What the fuck do you want, Bruce?
Какого хрена тебе надо, Брюс?
- Bruce.
- Брюс.
So, where shall we fornicate, Bruce?
Ну, и где мы предадимся блуду, Брюс?
Bruce.
Брюс.
- Bruce!
- Брюс!
I saved you. From losing your virginity to fucking Bruce.
Да я спасла тебя от потери девственности со сраным Брюсом.
John, your mother resides at 321 Bruce Avenue?
- Джон, ваша мать проживает на Брюс-авеню 321?
I mean, Bruce how did you know?
В смысле, как ты узнал Брюс?
No, no don't think that for a second she called Bruce.
Нет, не думай так даже на секунду, она же позвала Брюса.
So that got me thinking about never telling her, and how ignorance is bliss, and about Bruce Wayne, right?
- Вот я и решил вечно молчать. Ну, меньше знаешь, крепче спишь. Вот, скажем, Брюс Уэйн.
- he's not like, "I'm Bruce Wayne." - Hell no.
- А Бэтмен бабам не болтает, что он Брюс Уэйн.
Bruce got boned by a couple of his bartenders, and he's short, so I just got here to pick up a shift.
Брюса обокрали его бармены, и он сейчас на мели, так что мне придется выйти в смену.
Master Bruce.
Мистер Брюс.
Master Bruce, get back in the car now.
Мистер Брюс, возвращайтесь в машину сейчас же.
Steady, Master Bruce.
Стойте, Мистер Брюс.
Billionaire Bruce Wayne.
Миллиардер Брюс Уейн.
Delightful friends you have, Master Bruce.
Восхитительные друзья у Вас, мистер Брюс.
Master Bruce?
Мистер Брюс?
Very good, Master Bruce.
Очень хорошо, Мистер Брюс.
You haven't talked to Bruce since he got back? - No.
Вы не разговаривали с Брюсом после его возвращения?
Detective James Gordon to see you, Master Bruce.
Детектив Джеймс Гордон хочет видеть Вас Мистер Брюс.
Bruce, how are you?
Брюс, как ты?
Bruce, this isn't the time to give up.
Брюс, сейчас не время сдаваться.
Once Master Bruce makes up his mind, there's no arguing with him.
Когда Мистер Брюс размышляет, никто не спорит с ним.
Do you have everything you need, Master Bruce?
У вас есть всё, что нужно мистер Брюс?
Hello, there, Master Bruce!
Здравствуйте. мистер Брюс Ну, вы конечно, с пользой провели своё время
I think that, uh..., it's an incredibly bad idea, Master Bruce.
Я думаю, что это не хорошая идея, мистер Брюс.
Good morning, Bruce.
Доброе утро, Брюс.
Thank you for that input, Bruce.
Спасибо за ваш вклад, Брюс.
Bruce, let's be fair.
Брюс, давайте будем справедливы.
Uh, Master Bruce.
Мастер Брюс.
Reggie's had a run of bad luck, Master Bruce. I...
Реджи немного не повезло, мастер Брюс.
Perhaps a shower's in order, Master Bruce.
Вам лучше принять душ, господин Брюс.
Well, that's, uh, extremely kind of you, Master Bruce, but I don't think that we... that I'll be, uh, drinking this evening.
Не было такой необходимости. Спасибо, мастер Брюс, но, не думаю, что мы... что я буду пить сегодня.
This is Bruce Wayne. I need immediate help at Wayne Manor!
Немедленно нужна скорая в поместье Уэйнов.
Saw a... shadow and... my savior Master Bruce was leaning over me.
Какая-то тень и... вот спаситель мастер Брюс уже спасает меня.
I really appreciate you sitting with Master Bruce, but as you can see, I'm completely fine.
Спасибо, что поддерживаете господина Брюса, но, как видите, я иду на поправку.
Good night, Master Bruce.
Спокойной ночи, мастер Брюс.