Burt tradutor Russo
1,587 parallel translation
No cherry for Burt.
Бёрту тоже без вишенки.
Who's this woman in my house, Burt?
Бёрт, что делает эта женщина в моём доме?
Charlie killed them all, Burt.
Чарли убил их всех, Бёрт.
This is just soda water, Burt.
Это всего лишь содовая, Бёрт.
Playing the role of her husband Burt when she really needed it.
Сыграли роль её мужа Бёрта, когда ей это было нужно.
So we brought in experts, like Burt Ovrut, who is one of the most proficient developers of particle-physics models based on string theory.
И мы привлекли экспертов, таких как Барт Оврут, один из самых квалифицированных разработчиков моделей элементарных частиц, основанных на теории струн.
We both sort of approached Burt from both ends And cornered Burt after his lecture And each of us finished the sentence of the other And said, " you know, well,
Мы оба в некотором роде обступили Барта с обеих сторон загнали его в угол после лекции и каждый из нас буквально заканчивал предложение, начатое другим и спросили у него : " Знаете, мы тут подумали,
According to Neil and Paul and their colleagues Burt and Justin, there was always a time before time.
Если верить Нейлу, Полу и их коллегам Барту и Джастину, время существовало всегда.
, my desk or Burt, my farting hippo, without my express written consent.
мой стол или Берта, моего испускающего газы гиппопотама, без моего письменного разрешения.
Maw maw, I'm your grandson-in-law Burt.
Бабуля, я муж твоей внучки Бёрт.
The Love Burt?
Берт подери?
I'm freaking out a little bit here, Burt.
Берт, я начинаю паниковать.
Burt, I need you.
Берт, помоги мне.
Burt, hold his face.
Берт, держи его голову.
Burt, I swear to God, if you don't turn that thing off... - Burt, slow down.
Берт, клянусь, если ты сейчас же не выключишь...
Hope threw her pacifier in that coin fountain at the mall. Burt made a wish on it, so he wouldn't let us take it back out.
Простите, но Хоуп кинула свою пустышку в фонтан в магазине.
Oh, that's the year Burt went crazy.
В тот год Берт совсем съехал с катушек.
Burt, don't you stretch out that turtleneck.
Берт, не вытягивай воротник.
If you're a vegetarian, I'm pretty sure you can talk Burt into trading you his vegetable section for your Salisbury steak section.
Если ты не ешь мяса, то, уверена, Берт с радостью поменяет овощи из своего набора, на бифштекс из твоего.
Nice, Burt.
Большое спасибо, Берт.
Burt, you remember Donna Passani's sweet 16?
Берт, помнишь шестнадцатилетние Донны Пассани?
It wasn't Burt's fault.
Он был не виноват.
Burt, this is serious business.
Берт, сейчас не до шуток.
Hello, I'm your neighbor Burt Chance.
Здравствуйте, я ваш сосед Берт Чанс.
Burt.
Берт.
BURT : It's her first Halloween?
Это же ее первый Хэллоуин.
Burt, you got to tell him.
Берт, ты должен рассказать ему.
Burt...
Берт - Ладно.
BURT : You're welcome.
Скажи мне спасибо.
This is my husband, Burt.
Это мой муж Берт.
Burt? Will you pretend to be Lucy?
Может, ты притворишься?
Or Burt. I'm gonna stick with me.
Или Бертом.
Burt, would you like to say grace?
Берт, не прочтешь молитву?
Oh, damn it to hell, he's rocking again. Burt!
Черт подери, он опять качается.
Burt, that was 20 years ago.
Берт, уже 20 лет прошло.
Burt, are you out of your mind?
Берт, ты совсем мозги потерял?
Burt Chance.
Берт Чанс.
But the tables were turned as musician and local business owner Burt Chance became a guitar hero.
Но местный музыкант и предприниматель Берт Чанс, показал ему, где зимуют раки, и стал героем с гитарой.
Of course he knows what he's doing, Burt!
Конечно, Берт, он знает, как с ним обращаться.
Burt!
Берт!
How long ago was that, Burt?
Сколько уже лет прошло?
BURT Good news.
Смотрите!
Ah, hey, Burt.
Привет, Берт.
I'm glad I let you talk me into this, Burt.
Берт, я рад, что ты затащил меня сюда.
Burt likes my cooking.
Берт любит, как я готовлю.
You're killing me, Burt!
Берт, ты выводишь меня из себя!
Doesn't Hope need her pacifier? She can suck on Burt's knuckle for a while.
А тебе не надо отнести Хоуп пустышку?
Burt and I need to get to the judge's chambers.
Берту и мне нужно пойти в кабинет судьи.
Gotta hang back. You can't be near those kids, Burt.
Не подходи близко.
We can see the Burt signal.
Мы видим Берт-сигнал.
Burt...
Берт...