Cabo tradutor Russo
234 parallel translation
- Cabo, sir.
- Пан капрал!
call me before I go to Cabo.
Позвони мне до того как я уеду в Кабо.
One ticket to Cabo San Lucas through Los angeles, first class, please.
Один билет до Кабо Сан Лукас через Лос Анжелес, первый класс пожалуйста.
- I know this beautiful spot in Cabo San Lucas... where the beaches are gorgeous. - All right. God, this is so romantic.
Я знаю одно чудесное местечко рядом с Сен-Лукасом, там будет роскошно и очень романтично.
Flight 710 to Cabo San Lucas now boarding gate 103, first class only.
Полет 710 Кабо-Сан-Лукас сейчас на посадку 103, только первый класс.
Flight 710, Cabo San Lucas, now boarding gate 103.
Полет 710, Кабо-Сан-Лукас, сейчас на посадку 103.
Now, I got me, so far, a half million dollars in lock boxes... in a bank down in Cabo San Lucas.
Теперь, я есть я, до сих пор, полтора миллиона долларов в сейфовых ящиках.. в банке вниз в Кабо-Сан-Лукас.
You know, I'm a flight attendant for Cabo Air.
Вы знаете, я работала стюардессой на Кабо-Air.
It's a shitty flight down to Cabo.
Это хреново полета до Кабо.
It's a half a million dollars all in Cabo, and more coming in.
Это полмиллиона долларов все в Кабо, и больше приходит в.
Otherwise, that money's just gonna sit over there in Cabo.
В противном случае, эти деньги просто собираюсь сидеть там в Кабо.
So, either he recruits another Cabo stewardess or he continues to trust me.
Таким образом, либо он вербует другое Кабо-стюардессу или он продолжает мне доверять.
Then after my bust, the best job I could get was with Cabo Air, which is the worst job you can get in this industry.
Затем, после моего бюста, лучшая работа, я мог бы получить было с Кабо-Air, что является худшим работа, которую вы можете получить в этой отрасли.
Yeah, yeah, choice of shift, $ 8,000 raise extra week vacation- - oh-ho, it's all about Cabo, bro.
Да, да, право выбора смены, надбавка в 8000 $, дополнительная неделя отпуска. Все что нужно для поездки на Сabo, брат.
Final boarding call, Northwest flight 1 607 to Cabo San Lucas.
Заканчивается посадка на рейс авиакомпании "Норд-Вест" на Кабо Сен-Лукас.
It's just like Cabo.
Это прям как Кабо.
Thanks. I just got back from Cabo.
О, я только что вернулась из Кабу.
- Heading to Cabo.
- Мы все едем в Кабу.
Go to Cabo, drink margaritas, midnight skinny-dipping, making love on the beach...
Поехать в Кабо, пить Маргариту. Полночное купание, занятия любовью на пляже...
It got rainy in Cabo, so I hopped on a plane.
В Кабо было дождливо, так что я прискакала на самолете.
"rainy in Cabo" is Spanish for "my rich pilot boyfriend ran out of money."
"В Кабо дождливо" по-испански будет... "у моего богатого друга-пилота кончились деньги".
She ever tell you about getting arrested? You know, for stealing that donkey down in Cabo.
Она когда-нибудь рассказывала Вам про арест за кражу осла в Кабо?
Cabo San Lucas, maybe.
- Может быть, в Кабо Сен Лукас.
- Cabo.
- Кабо.
Why would she go to cabo?
Зачем ей было ехать в Кабо?
Did Mom have an affair in cabo or not?
У мамы был роман в Кабо или нет?
Cabo.
В Кабо.
In Mexico, cabo, the week before the wedding?
В Мексике, в Кабо, за неделю до свадьбы?
My mom ran off to cabo and had a fling a week before she was married and then went back into a loveless marriage, which was...
Моя мама сбежала в Кабо с любовником за неделю до свадьбы и вернулась, чтобы жить в браке без любви.
Skipping all the intimate details, of course but what happened that weekend in cabo?
Разумеется, опуская все интимные детали,.. ... что случилось в тот уикенд в Кабо?
I didn't pursue Jocelyn, I don't recall inviting her to cabo.
Я не добивался Джослин. Я не помню, чтоб приглашал её в Кабо!
It might as well have been cabo 30 years ago.
Примерно так же было тридцать лет назад в Кабо.
Her inappropriate weekend with my brother in Cabo well, that was a potential speed bump.
Ох, когда её понесло с моим братом Кабо это чуть не закончилось печально.
It was on our vacation in Cabo and there were eight other couples and this Mayan woman.
Мы были в отпуске в Кабо, там было еще восемь пар и женщина из племени майя.
I think I'm gonna cash out myself... and maybe go down to my little place in Cabo.
А знаешь, я все же думаю продать свою долю и осесть в домике в Кабо.
What little place in Cabo, Dad?
Какой еще домик в Кабо?
Yeah, on the other hand... we do have a full tank of gas, a house in Cabo... and 500 grand in cashier's checks.
А, знаешь, если подумать... у нас полный бак горючего, домик в Кабо, и 500 тысяч в чеках.
Technically, I suppose I could blow all this off and go to Cabo for the weekend.
Вообще говоря, я могу послать все к черту, и отправиться отдыхать на острова. Хотите присоединиться?
To ask you to go to Cabo.
- О чем? О поездке на острова.
He and his wife worked a wedding at Cabo San Lucas last month.
Они с женой работали на свадьбе в Кабо Сан Лукас, в прошлом месяце.
She's spending Christmas in Cabo.
Она встретит Рождество в Кабо.
Taylor said she was flying to Cabo, but she may have already left.
- Тейлор говорила, что она улетает в Кабо сегодня вечером, но скорее всего она уже улетела.
Don't tell me you're going to Cabo too.
- Привет Джули. Только не говори мне что вы тоже летите в Кабо.
- I'll call from Cabo.
- Я позвоню из Кабо.
I stay home from Cabo and she's fine?
Я отменяю рейс в Кабо, а она в порядке?
You could catch the last flight to Cabo.
Ты успеешь на последний рейс до Кабо.
Warren a uh virgin piña colada for my stuntman friend and I'll have another Cadillac Cabo Wabo margarita.
Уоррен! Безалкогольная "пинья колада" для моего друга. - А мне ещё "маргариту кабо-вабо".
Cabo Wabo virgin.
- "Кабо-вабо", "пинья".
Just think, by the end of the week, we'll be in cabo.
Только подумай, к выходным мы будем в Кабо-Бранку.
Going to Cabo San Lucas today. Wadenah had been previously convicted of similar crimes and was on parole.
Вадна и раньше привлекался за подобные преступления.
My mom, no.My mom is in Cabo, she won't... be back for a few days.
- Моя мама? Нет. Моя мама в Кабо.