Cactus tradutor Russo
277 parallel translation
Mescaline is found in a cactus called peyotle used by the ritual Indians in Mexico. They regard peyotle as a sacrament.
ћескалин содержитс € в кактусах, именуемых пейот. ѕейот использовалс € индейцами ћексики в в магических ритуалах.
No siree, I'm gonna sit up with that two-legged cactus... and pour water into him until lilies sprout out of both his ears.
Нет, я посижу с этим двуногим кактусом и буду поливать его водой пока у него цветы из ушей не полезут!
There must be something magnetic about a cactus that attracts me right to it, or vice versa.
Какие-то заколдованные кактусы, я постоянно в них попадаю или они в меня.
- A cactus inside the house - Yes.
Ничего не оставила из того, что здесь было раньше?
A road of shifting sands and bruising rocks of quail that scoot through clumps of cactus and doves that rise in soft, whirring clouds.
Дорога ползучих песков и мрачных камней перепелов, снующих в зарослях кустарника и голубей, парящих в мягких, пушистых облаках.
Cactus is probably what grows in your backyard!
Это у тебя наверное под окном кактус растет.
Julie married him in Las Vegas at the Wee Kirk of the Cactus.
Её дочь Джулия вышла замуж в Лас-Вегасе в часовне Ви Кирк.
My son who lives in Marseilles says she's well-known there. I'd prefer to have a man between my legs, than a cactus.
В Марселе у неё было любовников, как колючек у кактуса.
The thorn of a cactus will give me victory?
Колючка кактуса поможет мне победить?
Now, you stay here, quiet like a mouse and still as a cactus, no matter what happens.
Так что сиди тихо, как мышь, и неподвижно, как кактус, что бы ни случилось.
They stripped her naked ran her through the cactus until her flesh was...
Они раздели ее до гола, заставили бегать среди кактусов, пока на ней оставалась плоть.
All those Western Cossacks had were poisonous snakes and cactus plants.
Все, что у тех западных казаков было, - это ядовитые змеи и кактусы.
I always take my nephews out on Saturdays. If I can't spend my weekends as I see fit, Doctor, me and my cactus will be glad to resign.
Я всегда гуляю с племянниками по субботам, а если вам это не нравится, доктор, то и я, и мой кактус, мы готовы уволиться.
Doctor, you once compared me to my cactus plant.
Доктор, вы однажды сравнили меня с моим кактусом.
My cactus.
Мой кактус...
That's a cactus.
Это кактус.
The fruit of the cactus.
Плод кактуса.
A cactus.
Кактус.
One cactus for my friend.
И один кактус для моего друга.
H e came in with a moron. H e sat on the table and ordered a cactus.
Он был с идиотом... который сел на стол и заказал кактус.
But there was no hint of the canals of Barsoom no sultry princesses no 10-foot-tall green fighting men no thoats, no footprints not even a cactus or a kangaroo rat.
Но на них не было ни каналов Барсума, ни знойных принцесс, ни четырехметровых зелёных воинов, ни тотов, ни отпечатков ног, ни даже кактуса или сумчатой крысы.
She looks like a cactus
Она похожа на кактус.
They say in the olden days, all this was desert, blowing sand and cactus.
Говорят, в старые времена здесь была пустыня. Только пески и кактусы.
I thought this was a cactus sale.
Я думал, про кактус.
That's a candelabra cactus.
Это кактус.
Your soup's in the fridge, I repotted your cactus, please don't touch it
" Суп в холодильнике, кактус пересадила.
In the second race, Cactus is off to a good start.
Кактус рвет с места, Кастет идет прямо за ним.
Casse-tête and Cactus are coming equal.
Кастет, за ним Кактус, потом Карийон, Канталуп.
100 meters before the finish Casse-tête and Cactus come first.
Последний рывок и вот Кактус...
Cactus!
Ты кактус.
Boys and girls, this cactus does not give flower there are 200 years.
Мальчики и девочки, этот кактус не цвел 200 лет.
Bart, I'll bet you think... nothing's going to top that cactus.
Барт, ты наверно думаешь, что ничто не будет лучше, чем тот кактус.
If you don't see an older tree nearby a new cactus, you can forget it.
Если рядом с молодьiм кактусом нет крепкого дерева, все, можешь о нем забьiть, он погибнет.
Nine years and they give me a cactus.
- 9 лет. И мне дали пинка.
Hey, kids, wanna drive through that cactus patch?
Эй, ребята! Поедем через кактусы?
What, you want me to come out looking like you, cactus butt?
Чтобы я тоже в кактус превратилась?
Well, the cactus will smooth things over.
Что ж, кактус сгладит все углы.
Oh, a cactus.
O, кактус.
Well, short of a cactus corsage, I think you've captured it.
Я думаю, еще бы букет из кактуса, и цель будет достигнута.
The desert is cactus.
Пустыня, это кактусы.
Look, a Fuzzy Wuzzy Wee Bits cactus!
Смотрите, это кактус Фуззи-Вуззи-Ви!
On this day, we were treated to a feast of prairie dog, cactus wine, and what looked like the meat from a small bird.
В тот день нас пригласи на пир. Нас угостили степной собачкой, кактусовым вином и тем, что я принял за мясо маленькой птички.
Is it illegal to express opinion? Get'Cactus', the new'Cactus'...
- Высказывать свое мнение запрещено?
What are these made out of, cactus?
Они сделаны из кактусов?
Boy, you're getting as prickly as your damn cactus.
Это ни к чему.
I came to pick up my cactus.
Я пришла за кактусом.
Why, they took cactus thorns and stuck them in me!
Они...
This is the cactus'fruit.
Это плод кактуса.
Sagebrush and sand and cactus. If you went through a mug file, could You identify any of these men?
- Если мы вам покажем фото, сможете кого-нибудь опознать?
The cactus?
- Это кактус?
When a cactus is that young, it is very vulnerable.
Молодой кактус - нежное создание.