English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Caramel

Caramel tradutor Russo

321 parallel translation
2 hors d'oeuvres, once artichoke extra, 2 clear soups, 2 times spinach, 2 chicken breasts 2 caramel custards two glasses of red wine.
Две закуски, отдельная порция артишоков, два бульона, две порции шпината, две куриные грудинки, два карамельных крема, два бокала красного вина и еще четверть литра.
We'll take some caramel and eggs.
Мы возьмем немного карамели и яйца.
Cream, chocolate and caramel.
Сливки, шоколад, карамель.
Would you like another mint caramel?
Хочешь мятную карамельку? Да, спасибо.
According to your research at the national Library... a coffee caramel is not as good as... a chocolate caramel... whose adhesive qualities are greater.
Если судить по заметкам, сделанным тобой в национальной библиотеке, тут рекомендуется выбрать скорее не кофейную ириску, а ириску шоколадную, чьи клейкие свойства гораздо выше.
But the caramel must be absolutely soft!
В любом случае, ириска должна быть очень мягкой.
Otherwise... the soft caramel?
А если нет, вы как работаете? С мягкими ирисками?
Hey, caramel!
О, карамельки!
But I like caramel.
А я карамель люблю.
Get some caramel candy.
Карамельки.
We two could be in charge of the caramel section!
Мы вдвоём могли бы помогать в отделе карамели!
Well, you are going to be in head of the caramel department.
Конечно, нельзя же с грязной головой работать в отделе карамели.
Exactly, challenges may occur in life when it is good to have a caramel to comfort oneself with.
Точно, в жизни бывают огорчения и тогда неплохо съесть конфетку.
Want a caramel?
Хотите карамель?
Children run down Caramel Street Looking for a stray balloon
"Дети бегут по карамельной улице, кто-то ищет улетевший шарик".
Dad, do you want a caramel?
Пап, леденцы.
I want a bowl of Kraft caramel pieces.
Я тоже хочу такие конфетки.
GIVE YOUR CARAMEL TO REN ←.
"62". Софи, отдай карамельку Рене.
HE WON IT. GIVE YOUR CARAMEL TO REN ←. HE WON IT.
Выиграл он, она не твоя.
And you missed them caramel popcorn balls I made up special.
и ты упустил их : карамель кукурузные хлопья я их специально сделала.
Popcorn balls caramel apples, gum!
Попкорновые яйца Яблочки их карамели, жвачка!
This is just what happened at the caramel factory.
Также было на карамельной фабрике.
- Mmm, caramel.
Да : карамель.
No arguing or you won't get caramel sundaes later.
Не спорить или вам не будет карамельного мороженного.
Caramel, candy and chocolate
Конфеты и шоколад.
- Do you want a caramel?
- Хотите средство от кашля? - Нет, спасибо.
- No, rice and caramel.
- Нет. Рис и карамель.
Peanuts and caramel.
Орехи и карамель.
Look, caramel spread!
Какая вкуснятина.
I look like a dog with a caramel toffee.
Я похож на собаку с ириской во рту.
Four caramel macchiattos.
Четыре маккиато с карамелью.
One Caramel Macchiato.
Один "макиато" с карамелью.
Two Caramel Frappucinos and a- -
Два "Фрупуччино" с карамелью и...
You look like you're someone who knows the difference between taupe and caramel.
Мне кажется вы знаете, как отличить серо-коричневый от карамельного.
- How much for a caramel? - 20 zlotys.
- Сколько стоит конфета?
For one caramel?
За одну конфетку?
A caramel.
Карамель.
Better go then, before they eat all the creme caramel.
Поторопитесь, пока они не съели весь десерт.
It's a spectacular African forest antelope with a caramel and white striped body, as you see there.
Светло-коричневая с белыми полосами, как можно видеть на экране. Они высоко ценятся браконьерами.
I BROUGHT YOU A CARAMEL CAKE. I'M FAMOUS FOR MY CARAMEL CAKE.
Я принесла вам карамельный пирог, я славлюсь своими карамельными пирогами.
Do you want a caramel?
Карамельку будешь?
I'm getting caramel, I'm getting bitumen. I'm getting red wine up my nose!
Чую карамель, чую асфальт... красное вино в носу!
This looks like a chocolate house, maybe even caramel.
Вот точно шоколадный дом, или даже карамельный.
The nice decorations and caramel-chocolate wrapper in the front.
Украшен здОрово, а у двери обертки от шоколадок и карамели.
I am eating the Wonka bar and I taste something that is not chocolate or coconut or walnut or peanut butter or nougat or butter brittle or caramel or sprinkles.
Я ем шоколадку Вонки и чувствую : это не шоколад не кокос не грецкий орех, не арахисовое масло не нуга не леденец, не карамель и не цукаты.
I hope you saved room for - [Unpronounceable Word] with caramel sauce.
Надеюсь, вы оставили место для под карамельным соусом.
See, I got steven caramel corn, but steven doesn't like caramel corn.
Видишь ли, я взяла Стивену карамельный попкорн, но Стивен не любит карамельный попкорн.
And he knows I know he doesn't like caramel corn,
И он знает, что я знаю, что он не любит карамельный попкорн,
One lousy caramel, and the whole damned filling came out.
Карамель.
Oh, I don't know about you, but all I had was one little caramel.
Не знаю, как вы, а я всего лишь съела карамельку.
Two venti Caramel Macchiatos.
- Я должен быть там в 2 : 00. Два "макиато" с карамелью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]