English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Carlitos

Carlitos tradutor Russo

105 parallel translation
It's not our fault, it's Carlitos.
Мы ни в чём не виноваты. Это Карлито.
Carlitos wanted for me to only love him
Карлито я нравилась так же, как и ему.
Who bought it, Carlitos or Eduardo?
Кто её купил? Карлито или Эдуардо?
Carlitos
Карлито.
- Was it Carlitos?
Так это не Карлито?
Carlitos may have his faults, but of this he is innocent
Карлито, конечно, не идеал, но в этот раз он невиновен.
I'm Carlitos, the devil's guardian, I mean Santo's, who taught him to defend himself against his enemies and pulled you, out of the ocean
Я Карлитос, опекун дьявола, то есть Санто... Я научил его защищать себя от своих врагов... И вытащил Вас из моря.
I'm Marcos, Carlitos'friend
Я Маркос, друг Карлитоса...
Give them to Carlitos, he's the one who pulled you out of the sea
Это Карлитос, он вытащил Вас из моря.
I'm here because my parents asked me to follow Carlitos on a trip around the world, no more than that
Я здесь, потому что мои родители попросили меня сопровождать Карлитоса... Во время поездки по всему миру, не более того.
We're grateful to Carlitos and the masked man, but we'd be even more grateful if you took us to a hotel,
Мы благодарны Карлитосу и Человеку в маске... Но мы были бы ещё больше благодарны, если бы Вы взяли нас в отель...
Don't worry Carlitos, we'll find us some blondes, some white women, some Americans, those don't cause a fuss
Не переживай, Карлитос, найдем себе блондинок... Белых женщин, американок... Те не вызывают суеты.
Carlitos isn't any different really
На самом деле Карлитос ничем не отличается.
Carlitos is right, we should keep drinking
Карлитос прав, мы должны ещё выпить.
You know I hate violence and Carlitos made me promise him that I'd join the Son of Santo in a tag team match tomorrow
Ты знаешь, что я ненавижу насилие, и Карлитос заставил меня пообещать ему... Что я присоединюсь к Сыну Санто на завтрашнем матче.
Carlitos is the one for the job
Карлитос единственный, кто сможет сделать эту работу.
Look cub, why don't Carlitos and I go to the nightspots and you two go visit all those bones in their dirt beds, what do you say?
Слушай, малыш, почему бы не Карлитосу и мне... Пойти по ночным клубам... А Вы двое пошли бы навестить всех тех скелетов в их грязных кроватях, что скажете?
There's no danger where I'm going Carlitos, but Tsekub might need a brave man's help
Туда, куда я иду, нет опасности, Карлитос... Но Тсекубу, возможно, потребуется помощь храброго человека.
Teskub, it's me, Carlitos, your Charlie
Тсекуб, Тсекуб, это я, Карлитос, твой Чарли.
Carlitos wouldn't have gotten out of there alive
Карлитос бы не выбрался оттуда живым.
Oh Carlitos, that's brilliant, the greatest idea ever
О, Карлитос, это блестяще, самая замечательная идея из всех.
- You have transportation, Carlitos?
- У тебя есть на чём ехать, Карлитос?
I'm glad you came, Carlitos.
- Я довольна, что ты пришёл, Карлитос.
Long time no see, Carlitos!
Давно тебя не видела, Карлитос!
- Carlitos, meet me at your mother's house. - Thank you.
Карлитос, увидимся в доме матери.
Hell, Carlitos, I'm Rosales!
Чёрт, Карлитос! Я же Росалес!
I hear you, Carlitos.
Я слышу, раскосый.
You're Carlitos.
Ты и есть Карлитос?
Carlitos, Jim, come on a picnic.
Карлитос! Джим! Прошу к столу.
You know, Carlitos, here's your house.
Знаешь, Карлитос, теперь будь как дома.
Carlitos!
Карлитос!
You okay, sure, Carlitos?
Карлитос, в порядке? Точно?
Carlitos, what happens?
Карлитос, что случилось?
Do not tell me lies, Carlitos, really nothing happens to Jim?
Только не обманывай меня, Карлитос. С Джимом что случилось?
I understand you very well, Carlitos.
Я отлично тебя понимаю, Карлитос.
You are a child, like Jim, and I could well be your mother you understand that, Carlitos?
Ты ведь ребёнок, как и Джим, и я гожусь тебе в матери. Понимаешь это, Карлитос?
Carlitos!
Не найти. Карлитос!
Carlitos, bring a newspaper, quick!
Много грязи. Карлитос, принеси газету. Быстро!
She was very cautious, but finally agreed that Carlitos had been there to pick up a book, or something, but Jim says it is not true.
Она была весьма осторожна. Но всё же призналась, что Карлитос приходил к ней, чтоб взять книгу или что-то ещё. Но Джим говорит, что это ложь.
- Carlitos committed an atrocity. - What?
Карлитос втянут во что-то ужасное.
I never thought you were capable of anything so horrible, Carlitos, never!
Никогда не думала, что ты способен на что-то гадкое, Карлитос, никогда!
I told you, I never liked that school for Carlitos.
Говорила же тебе, что та школа не для Карлитоса.
Carlitos does not return to that school.
Карлитос в ту школу не вернётся.
We were lucky, Carlitos, we were lucky.
Нам повезло, Карлитос, нам повезло.
Carlitos!
Карлито!
- Have you seen Carlitos?
А что?
Carlitos is a coward.
Карлито - трус.
Carlitos! Carlitos!
Карлито!
And when the train was passing, Carlitos pushed him
Карлито толкнул его.
It wasn't Carlitos! It wasn't Carlitos!
Это был не Карлито, это был не Карлито!
All old fellows are gone, Carlitos, your boss is gone, then it's our turn.
Вот и твой босс ушёл. Теперь наш черёд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]