English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Cheese

Cheese tradutor Russo

5,973 parallel translation
You can have a plate of saltines, a cheese stick and an apple.
Можешь взять крекеров, сырную палочку и яблоко.
This is a country with 365 different types of cheese, one for every day of the year, for Christ's sake.
В этой стране 365 видов сыра, по одному на каждый день года.
How's about a pepperoni and sausage with extra cheese?
Как насчет пиццы с пепперони, мясом и двойной порцией сыра?
Let Sandhya have the cottage cheese
Эй, дай сюда панир. Пусть невестка его ест.
I got bacon-cheese and regular.
Я принес с ветчиной и сыром и обычный.
I'm gonna get cheese sliders, but I don't want any jalapeños.
Я закажу сырное мороженое, но без перца.
I watched and prayed with much contentedness as he hurtled through space, firm in my belief that he would like the ham and onion even more than he likes the mushroom and cheese.
Я смотрела и молилась будучи довольной, когда он летел в космосе, рисуя в своем воображении как ему понравится ветчина и лук, даже больше, чем нравились грибы и сыр.
They love cheese.
Они обожают сыр.
Oversleep again, Frank, all right, and it's back to the cheese shop or the fish shop or whatever shop it was you come from.
Проспишь опять, Фрэнк, и вернешься в свою сырную лавку или рыбную лавку или в какой ты там лавке был.
I used goat cheese this time.
На этот раз я использовал козий сыр.
It's like French cheese.
Это как французский сыр.
Cup of tea from the flask and a bit of bread and a bit of cheese and radish that you pulled from the ground a moment before.
Чашка чая из термоса, кусочек хлеба, кусочек сыра... редиска, которую ты всего мгновение назад вытянул из земли.
It's a cheese tart.
Это сырный тарт.
Cheese IS animal matter.
Сыр - животная пища.
Say "cheese".
Скажите "сыр".
Cheese.
Сыыыр.
Cheese.
Улыбочку.
Cheese.
Улыбочка.
He didn't do cheese.
Он не улыбался.
Did he do cheese?
Он улыбнулся?
And now thanks to all these bearded cheese mongers And chicks that look like macaulay culkin, I can't afford brooklyn.
Теперь же благодаря этим бородатым торговцам сыром и девочкам, похожим на Макколея Калкина, я не могу позволить себе Бруклин!
No, fuck it, cheese. - Mmm. Oh.
Нет, в жопу всё, сыр.
Ma'am, cheese is on its way.
Мэм, сыр уже в пути.
Supercalifragilisticexpiali Dick Cheese,
Суперкалифраджлистикогондон, Хер-на-палочке,
We've still got feathers, stinky cheese,
У нас все еще остались перья, вонючий сыр,
- Cheese!
- Сыр!
Toasted bloody cheese.
Чёртов копчёный сыр.
I-I need your expertise in the kitchen with the cheese.
Мне нужен твой совет на кухне насчёт сыра.
"cream cheese!"
"Сливочный сыр!"
Cream cheese.
Сливочный сыр.
Can I have a ham and cheese sandwich?
Я могу ветчиной и бутерброд с сыром?
You'll probably have plans, so it'll just be me alone at Chuck E. Cheese again.
У тебя скорее всего есть планы, так что снова буду в одиночестве сидеть в пиццерии.
Do you want some cheese?
Хочешь сыра?
Have you brought cheese?
- Ты принёс сыр?
- Do I smell cheese?
- Я чую сыр? - Я вас оставлю.
I don't like cheese.
Я не люблю сыр.
She made macaroni and cheese for the three of us.
Она приготовила макароны с сыром для нас троих.
Say cheese, Hildur.
Улыбочку, Хильдур.
~ Hmm. ~ Three courses and cheese.
Три блюда и сыр.
Cheese.
Сыр.
Cheese, cheese.
Сыр, сыр.
You need to keep off the cheese, Howard.
Тебе бы убрать сыр, Говард.
Rock, paper scissors, cheese.
Камень, ножницы, бумага, сыр!
And the only thing that's good about it is the cream cheese frosting which is meant to live on top of carrot cake, like God intended.
И единственное, что в нем хорошего - сырная глазировка, которая должна быть на морковном пироге, по предназначению божьему.
String cheese.
- Сыр-косичка.
Somebody better get the cheddar cheese, because we got ourselves a rat.
Кому-то пора принести сыр, а то у нас завелась крыса.
You wouldn't think chocolate and vodka go well together, but it's like mac and cheese, it just... it just works.
Никогда не подумаешь, что водка с шоколадом сочетаются, но это как Мак и сыр, это... работает.
- You guys, there's cheese.
- Ребятки, сыр принесли.
Say cheese.
Скажите "сыр".
Cheese.
"Сыыыр".
- Cheese.
- Сыр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]