Cher tradutor Russo
411 parallel translation
La plus belle Katharine du monde, mon très cher et devin déesse?
{ Прекраснейшая из Екатерин в мире, моя милая и божественная богиня? }
"Dear Father, or Cher Papa as we say over here."
Дорогой папочка, или шер папа, как говорят здесь.
Then perhaps you will have a feeling of kindness and understanding for mon cher ami. He is American also.
Тогда возможно, вы проявите немного доброты и сочувствия для моего дорогого друга, он так же из Америки
Good luck will rub off when he shakes hands with you chim chiminy chim chim cheree chim cher...
Удачу несут эти руки тебе. Дым, полезай, дым, полезай по трубе...
- Mon cher monsieur, the governments of our countries.. .. have built homes and hospitals for the people,.. .. who'd never seen such things.
Нынешние популисты, которые возглавляют нашу страну, строят дома и больницы для людей, которые никогда этого не знали.
- ll a dit que c'est un peu trop cher. - Jesus and Mary!
Он сказал, что слишком дорого.
How'd you get all the way here from the Roman Empire? Don't be square, mon cher.
Как же тебе удалось добраться в наше время из Римской Империи?
Well then, "mon cher colonel," l wish you to address yourself to the following questions.
А я, мой дорогой полковник, задаю себе следующие вопросы :
There's more plastic than Cher.
Пластика больше, чем в теле Шер.
Mon cher.
Что?
- Speak English. - Pumpkin?
Mon cher.
Cara mia.
Cara mia Mon cher
Where is Fester?
Где Фестер? Он здесь mon cher.
He's right here, mon cher. It's me, Gomez.
Это я, Гомез.
Adieu, mon cher.
Adieu, mon cher.
Mon cher Hastings?
Врач.
- Ah, mon cher Hastings, the pearls so celebrated of the czar, where do you think a market could be found for them?
Спектакль окончен. Да, спектакль окончен, Гастингс.
- Bonne nuit, cher ami.
Спокойной ночи.
Like Cher.
Как Шер.
- Cher, please don't start...
Шер, прошу, даже не начинай.
Hey, Cher.
Привет, Шер.
Cher will be pro.
Шер будет "за".
Cher, two minutes.
Шер, две минуты.
So, does anyone have any further thoughts on Cher's oration?
Так, у кого-нибудь есть идеи по поводу выступления Шер?
Thank you for that perspective, Cher.
Спасибо за мнение, Шер.
Cher Horowitz, two tardies.
Шер Хоровиц... два опоздания.
- Cher, what's this all about?
Шер, что это значит?
Earth to Cher!
Ну же, Шер.
Come in, Cher!
Давай, Шер.
Well, you certainly exercised your mouth, Cher.
Ты поупражняла свой рот, Шер. Теперь сбей мяч.
- Cher, she is toe up.
Шер, она ж ни о чём.
Cher, which one of them's your boyfriend?
Кто из них - твой?
Cher's got attitude about high-school boys.
У Шер особое отношение к школьникам.
Cher's main thrill in life is a makeover, okay?
Шер обожает менять имидж.
- Cher. I don't wanna do this anymore.
Шер, хватит.
- Cher, you have Diemer, right?
Шер, у тебя Димер, да?
Cher, ain't that the same dress that you were wearing yesterday?
Шер, ты вчера не в таком же платье была?
Cher, you look much better in that dress than she did.
Это платье тебе больше идёт.
Cher, I expect you to walk in this door in 20 minutes.
Будь дома через 20 минут.
Then, Tai, you'll go with Summer and, Cher, you'll come with me.
Тай едет с Саммер. Шер едет со мной.
Tai, go with Summer. Cher, you'll come with me. Watch your feet.
Тай едет с Саммер, Шер едет со мной.
Fine. You know, I don't get you, Cher.
Хорошо.
- Cut it out! - Come on, Cher.
Прекращай!
Like, you saved my life. " - Just like Cher.
Чума, блин.
Mon cher!
Милый!
Mon cher.
Mon cher.
Cher, get in here.
Шер, зайди.
- Cher, he's getting her digits.
Ох, Шер, он берёт у неё номер.
All right, Cher.
Так, Шер!
Cher, listen to me.
Шер, послушай.
Cher.
Шер!