English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Colonel casey

Colonel casey tradutor Russo

53 parallel translation
Your country thanks you, Colonel Casey.
Страна благодарна вам... Полковник Кейси.
In the meantime, enjoy your last few moments in Burbank, Colonel Casey.
А пока, наслаждайтесь своими последними минутами в Бёрбэнке, полковник Кейси.
Colonel Casey, huh?
"Полковник" Кейси?
Colonel Casey, am I to understand that you rescued Mr. Bartowski recovered the Intersect Cube and destroyed Fulcrum's operation base?
Полковник Кейси, правильно ли я понимаю, что вы спасли мистера Бартовски, вернули куб Интерсекта и уничтожили базу "Фулкрума?"
Well, then, Colonel Casey, now that the Intersect Project is over I assume you want to return to command your old unit.
Раз проект Интерсект закончен, я полагаю, вы хотите вернуться к командованию вашим старым подразделением?
Colonel Casey, please issue Mr. Bartowski his final papers before you and your Special Forces team ship out for Waziristan.
Полковник Кейси, выдайте пожалуйста мистеру Бартовски его отступные, прежде чем вы и ваш Отряд особого назначения отправится в Вазиристан.
Colonel Casey and I will be departing for Lisbon tonight.
Генерал, полковник Кейси и я отправляемся в Лиссабон сегодня вечером
Until the premier makes his announcement, I'm afraid Colonel Casey will have to handle himself.
Пока премьер не выступит с речью, полковнику Кейси придётся полагаться только на себя.
The premier wanted to thank you personally, Colonel Casey.
Премьер хотел отблагодарить Вас лично, полковник Кейси.
That information is above your pay grade, Colonel Casey.
Эта информация не для вашего ранга, полковник Кейси.
Colonel Casey will stay with it until a team arrives to secure it.
Полковник Кейси будет хранить его у себя, пока не приедет команда и не заберёт оружие.
I feel like I should probably apologize to Colonel Casey.
Наверное, мне стоит извиниться перед полковником Кейси.
Colonel Casey and Agent Walker decided to join the party.
Полковник Кейси и агент Уокер решили присоединиться к вечеринке.
The bad news, Colonel Casey's arrived at the Buy More.
Плохие новости, полковник Кейси прибыл в "Бай Мор".
MAN Hello, Colonel Casey.
Алло, полковник Кейси?
Are you positive you saw Colonel Casey take the pill, Mr. Bartowski?
Вы подтверждаете, что видели, как полковник Кейси забрал таблетку, мистер Бартовски?
Colonel Casey?
Полковник Кейси?
Remember when you reverse-engineered an antidote to that bioweapon and kissed Colonel Casey only to realize later it was all for naught?
Помню, как вы с помощью обратной-инженерии сделали противоядие к био-оружию и поцеловали полковника Кейси, и как потом обнаружилось, зря?
Despite the success of the mission, Colonel Casey, you abused your privileged position and if you were anyone else, you would be right back in jail.
Не смотря на успешное выполнение задания, полковник Кейси, вы поставили под сомнение ваше привелегированное звание, и если бы вы были не вы, то вас бы сразу посадили в тюрьму.
You can thank Colonel Casey.
Вы можете поблагодарить полковника Кейси.
I've consulted with Colonel Casey, and he brought me up to speed.
Я проконсультировалась с полковником Кейси, и он ввел меня в курс дела.
Good work, Colonel Casey.
Хорошая работа, полковник Кейси.
Walker and Colonel Casey have proven to be an excellent albeit unorthodox team.
Уокер и полковник Кейси доказали, что они отличная и незаурядная команда!
They apprehended Colonel Casey.
Полковник Кейси арестован.
Colonel Casey... after the Yves St. Laurent incident, you will obviously have to sit this one out.
Полковник Кейси... после инциндента у Ив Сент-Лорана Вы, очевидно, переждете в стороне
Hello, Colonel Casey.
Здравствуйте, полковник Кэйси.
Colonel Casey, watch the Generalissimo closely.
Хорошо Полковник Кейси, присматривайте за генералисимусом
Meet with Colonel Casey about the layout of the palace tonight, and leave first thing in the morning.
Мы не можем иметь под боком лидера повстанцев с ядерными ракетами Ночью обсудите с полковником Кейси план дворца и рано утром - в путь
Colonel Casey, are you certain you're up for a mission? - He seems to be pretty determined.
Полковник Кейси, вы уверены, что готовы к миссии?
Let me get this right : You want to use government resources to stage a fake funeral for Colonel Casey?
Позвольте, я правильно понимаю : вы хотите использовать правительственые ресурсы чтобы подделать похороны полковника Кэйси?
Colonel Casey, Agent Walker, you're both dismissed.
Полковник Кэйси, агент Уолкер, вы оба свободны.
I mean, using Colonel Casey as bait?
Имеете в виду, использование полковника Кэйси в качестве приманки?
BECKMAN Colonel Casey, the Project Isis file you discover was authentic.
Полковник Кейси, Файлы Проекта Изида, которые Вы достали - подлинные
Colonel Casey, Agent Walker, finish decoding the intel.
Полковник Кейси, агент Уолкер, заканчивайте расшифровку.
Colonel Casey, I've admired your work for years, but this outpost and its personnel are unprofessional.
Полковник Кейси, я восхищалась вашей работой многие годы, но эта база и её персонал непрофессиональны.
Colonel Casey, you've got your mission.
Полковник Кейси, вы получили свое задание.
If Colonel Casey gets into trouble in Morocco, I am sending you in to get him out.
Если полковник Кейси попадет в неприятности в Марокко, я пошлю вас его вытаскивать.
Hold on that, Colonel Casey.
Не спешите с этим, полковник Кейси.
Colonel Casey, grab your team.
Полковник Кейси, хватайте свою команду.
I've read Colonel Casey's report.
Я прочла отчет полковника Кейси.
Colonel Casey would never kill anyone... who didn't deserve it.
Полковник Кейси никогда никого не убил бы.. если тот не заслужил.
Colonel Casey. Listen, pal,
Слушай, приятель,
Oh, yes, not many people have disarmed Colonel Casey, but I like to remember all of my victories, even the little ones.
Да, немногим удавалось обезоружить полковника Кейси, но я люблю вспоминать свои победы, даже незначительные.
Alex Coburn faked his death in Honduras in 1989, the same day that John Casey was recruited for NSA Black Ops by a Colonel James Keller.
Алекс Кобурн подстроил свою смерть в Гондурасе в 1989, в тот же день, когда Джон Кейси вступил в секретный отряд АНБ, под командованием полковника Джеймса Келлера.
Find and capture Colonel John Casey.
Найдите и схватите полковника Джона Кейси.
Colonel John Casey.
Полковник Джон Кейси.
Hmm. And you, Colonel Casey...
Что касается вас, полковник Кейси...
And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire... albeit.. okay, thin reputation on the fact that he is Uncle Sam's most faithful servant.
И на любое предположение, что репутация полковника Джонатана Кейси под вопросом... я поставлю всю мою... пусть и худощавую репутацию на тот факт, что он один из самых верных служак дяди Сэма.
Isn't life funny, Colonel Casey?
Полковник Кейси, ну разве жизнь - не забавная штука?
It's Colonel John Casey.
Это Джон Кейси
This is Colonel John Casey of the National Security Agency.
Это полковник Джон Кейси, Агенство Национальной Безопасности.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]