English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Contagious

Contagious tradutor Russo

656 parallel translation
- a mysterious, contagious insanity.
- непостижимое и заразное, как холера...
Poverty is not the lack of anything, but a positive plague, virulent in itself, contagious as cholera, with filth, criminality, vice and despair as only a few of its symptoms.
Бедность - это не не хватка чего-либо,.. .. но настоящая чума с её.. .. заразительностью холеры, грязью, криминалом,..
That's not contagious to adults.
Это не заразно для взрослых
Eve's disloyalty and ingratitude must be contagious.
Подожди минуту. Я вижу, что непорядочность и неблагодарность Евы могут быть безграничны.
Insanity's not contagious, at least we can't prove it.
Безумие не заразно, как минимум, мы не смогли бы доказать это.
It's very contagious.
Это очень заразительно.
Is it contagious?
Это заразно?
What contagious disease?
- Кто придумал эту историю с заразной болезнью?
It's contagious, you know.
Не забывай, это заразно.
It's highly contagious and it's reached plague proportions.
Он крайне заразинельный и ситуация достигнула уровень пандемии.
This disease as you call it - is it contagious?
Как вы говорите, болезнь заразная?
- It's not contagious.
- Это не заразно.
- Embargo, is that contagious?
- Блокаду? Это не заразно?
It's an epidemic, Mr. mayor It's contagious, look.
Это настоящая эпидемия, господин мэр, это заразно. Смотрите.
- Why not? Well, first they try keeping us in the dark altogether... and when that didn't work, they fall back on some prepared cover story. Contagious radiation indeed.
Ну, сначала они пытались держать нас в полнейшем неведении, а когда это не сработало, они решили прикрыться подготовленной историей о заразной радиации.
The beauty is not contagious!
Красота не заразна!
They need injectors in the contagious diseases section.
Им нужны инъекторы в отделении инфекционных заболеваний.
- It's contagious! - How much?
- Да это маньяки какие-то!
He`s contagious.
Он заразный.
That it isn't contagious?
Та, что не заразная?
A character reference of your father-in-law is only necessary if he had smallpox, syphilis or suffered from similar contagious diseases.
Характеристика вашего крёстного необходима только если у него была оспа, сифилис или он болел какими-либо подобными инфекционными заболеваний.
Nothing is more contagious than evil
Ничего нет более привлекательного, чем зло!
Davros, if you had created a virus in your laboratory, something contagious and infectious that killed on contact, a virus that would destroy all other forms of life, would you allow its use?
Даврос, а если бы вы создали в своей лаборатории вирус, какую-нибудь инфекцию, убивающую при контакте, вирус, который уничтожил бы все другие формы жизни, позволили бы вы его использовать?
You deliberately exposed this community to what might have been a contagious infection.
Нарочно подвергли эту общину риску заболевания, которое вполне могло быть заразным.
- I'm contagious.
- Я заразный.
She must've thought I had something awfully contagious.
Она должно быть подумала, что я заразная.
And we need vaccines for all the common infections - tuberculosis, contagious abortion and so on.
А также нам нужны вакцины от всех распространенных инфекций - туберкулеза, бруцеллеза и других.
Yes, we do need new vaccines for contagious abortion.
Да, нам нужны новые вакцины от бруцеллеза.
Do you think it's contagious?
Вы думаете, это заразно?
AND STEVENSON WAS RIGHT ABOUT ONE THING- - VIOLENCE IS CONTAGIOUS.
И Стивенсон прав в одном - жестокость заразна.
The fever is contagious.
Лихорадка заразна!
He's not contagious, is he? - Oh no, sir.
- Он ведь не заразен, надеюсь?
Death is contagious!
Смерть - заразная болезнь.
They're contagious for years!
- Не переведено -
I'm diseased and it might be contagious somehow.
Я болен и возможно это как-то заразно.
It could be contagious.
Он прав. Может это заразно.
It is contagious, and won't allow itself to be ruled by common sense.
"Она заразительна" "и не поддаётся" "влиянию здравого смысла."
Contagious.
Скарлатина.
- Contagious?
- Скарлатина?
But beginnings are contagious there.
Но как бы ни был он жесток,
All right. Your brothers seem to have a problem with their feet. - Could be contagious.
У твоих братишек что то ножки разболелись, вдруг это наследственое
It's an incredibly contagious disease. Εxcuse me. I got to get through here.
Этo кaкoe-тo стpaшнoe, yжаcнo зapaзнoe зaбoлeвaниe!
He said that it was contagious.
Он сказал, что это была инфекция.
The rash is also incredibly contagious.
Лихорадка тоже жутко заразительная.
And they caught the plague too. It was contagious.
И они тоже заразились и заболели чумой.
A lot of people think death is contagious.
Много людей думает, смерть заразна.
It's contagious.
- Это заразное.
We're contagious.
Мы заразные.
Great, I hope it's not contagious.
Ясно. Надеюсь, это не заразно.
Do you think it's contagious, Major?
Думаете, это заразно, майор?
It's contagious.
Это становится поветрием.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]