Dci hunt tradutor Russo
52 parallel translation
Give it a day or two, talk to DCI Hunt.
Подожди пару дней, поговори с детективом Хантом.
DCI Hunt has just entered the room.
Старший Инспектор Хант только что вошел в комнату.
It better have been, or I'll hand you over to DCI Hunt, who will put you on remand for the first unsolved crime he has on his books.
Надеюсь, иначе я отправлю тебя обратно к Ханту, Который посадит тебя за первое же нераскрытое преступление, которое ему подвернется.
I've got these for DCI Hunt.
У меня тут бумаги для детектива Ханта.
DCI Hunt requests that we get our arses into CID pronto.
Старший детектив Хант требует, чтобы мы немедленно притащили свои задницы в Отдел.
DCI Hunt, can you hear me?
Детектив Хант, вы слышите?
You can discuss all this with DCI Hunt.
Вы можете обсудить все это с детективом Хантом.
DCI Hunt's clothing.
Одежда Главного Инспектора Ханта.
I am willing to release DCI Hunt on police bail.
Я готов отпустить главного инспектора Ханта после выплаты залога.
- Keep DCI Hunt under surveillance.
- Держите детектива Ханта под наблюдением.
- And then we arrest DCI Hunt for gross professional negligence and corruption.
- А потом мы арестуем детектива Ханта, За недопустимую профессиональную халатность и коррупцию.
DCI Hunt, any comment...
Детектив Хант, любые комментарии...
DCI Hunt!
Детектив Хант!
You've got to tell DCI Hunt.
Ты должен рассказать это детективу Ханту.
I don't think DCI Hunt would agree with you.
Не думаю, что детектив Хант согласится с вами.
He's humiliated you, DCI Hunt.
Он унизил вас, старший детектив Хант.
DCI Hunt, DI Tyler.
Старший детектив Хант, детектив Тайлер.
I think DCI Hunt has something he'd like to say to you.
Думаю, старший детектив Хант хочет кое-что сказать тебе.
There was one thing that might interest you, DCI Hunt.
Вас может заинтересовать кое-что еще, детектив Хант.
Are you threatening us, DCI Hunt?
Вы нам угрожаете, детектив Хант?
- DCI Hunt.
- Детектив Хант.
Oh, when DCI Hunt has left the room.
После того как старший детектив-инспектор Хант выйдет из комнаты.
DCI Hunt and I are just off to practise a little psychology on Gil Hollis.
Старший детектив-инспектор Хант и я как раз собирались применить психологию к Гилу Холлису.
You should try being in here with DCI Hunt!
Попробуйте побыть здесь с Хантом!
DCI Hunt used physical violence and now he's holding Gil Hollis in custody without caution.
Хант использовал физической насилие и сейчас он держит Гила Холлиса под стражей без оснований.
DCI Hunt, shall we step into your office?
Детектив Хант, давайте проследуем в ваш офис?
DCI Hunt may be on leave, but I would like you all to keep him in the loop, please.
Детектив Хант возможно и отстранен, но я хочу, чтобы вы держали его в курсе дела.
I'd like to say at once, DCI Hunt, that I want you all to behave exactly as if I weren't here.
Хотел бы сразу сказать, старший инспектор-детектив Хант, что хочу, чтобы вы вели себя так, как будто меня здесь вовсе нет.
I think I've seen enough, DCI Hunt.
Думаю, я увидел достаточно, старший детектив-инспектор Хант.
I think I'll stay on, DCI Hunt.
Думаю, я останусь ещё, старший детектив-инспектор Хант
I'm having dinner with DCI Hunt!
Я ужинаю с инспектором Хантом!
I'll be keeping a beady eye on you, DCI Hunt.
Я не спущу с вас глаз, старший детектив-инспектор Хант.
DCI Hunt is out of the office at present.
Главного инспектора Ханта сейчас нет на месте.
I have a lot of eyes and ears in this city, DCI Hunt.
У меня много глаз и ушей в этом городе, главный инспектор Хант.
I'm DCI Hunt.
Я главный детектив Хант.
DCI Hunt?
DCI Hunt?
DCI Hunt?
Детектив-инспектор Хант?
DCI Hunt didn't intend to kill you during the Douglas Lane robbery.
Хант не собирался убивать вас во время ограбления на Дуглас Лейн.
Look, I just need DCI Hunt to see the severity of this and take it seriously.
Слушай, мне просто надо, чтобы главный инспектор Хант осознал серьезность ситуации и отнесся к ней соответственно.
Gary Soaper, DCI Hunt.
Гари Соапер, Старший инспектор Хант.
DCI Hunt most of all.
Старший детектив-инспектор Хант больше всех.
Where's DCI Hunt?
Где старший инспектор Хант?
Oh, DCI Hunt?
О, старший инспектор Хант?
I'm having dinner this evening with DCI Hunt.
Я сегодня ужинаю со старшим инспектором Хантом.
I'm having dinner this evening with DCI Hunt.
Я ужинаю сегодня с Хантом.
DCI Hunt.
Детектив Хант.
Present at interview : DCI Frank Morgan, DI Sam Tyler, DCI Gene Hunt.
Присутствующие на допросе : детективы Фрэнк Морган, Сэм Тайлер и Джин Хант.
Now, you might get to be my DCI, but don't think for one minute you'll be a tenth of the copper Gene Hunt was.
Вы, конечно, можете стать моим начальником, но даже и не мечтайте, Что вы будете хоть на одну десятую таким копом, каким был Джин Хант.
DCI Gene Hunt, Lord Scarman.
Старший инспектор-детектив Джин Хант, лорд Скармэн.
You only had to knock, DCI Hunt.
SHOUTING Вам достаточно было постучать, детектив Хант.
This is DCI Gene Hunt and I am now taking charge of D wing at her Majesty's pleasure.
Это главный инспектор Хант, и я возглавляю отделение D на благоусмотрение Её Величества.
dci huntley 33
hunter 520
hunt 496
hunting 150
hunters 89
huntsman 22
huntington 21
hunted 23
hunting things 35
huntley 16
hunter 520
hunt 496
hunting 150
hunters 89
huntsman 22
huntington 21
hunted 23
hunting things 35
huntley 16