English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ D ] / Democracy

Democracy tradutor Russo

1,180 parallel translation
Praise Siguto for leading his country through change as Indonesia moves from dictatorship to democracy.
Хвалим Президента Сигуто за то что он ведет страну через этот сложный период перехода Индонезии от авторитарной диктатуры к демократии.
The beginnings of democracy.
Истоки демократии.
Indonesia's constitution highlights democracy- -
"Ключевые демократические принципы конституции Индонезии- -" Тоби.
This is the inevitable byproduct of a democracy such as pornography is a byproduct of free speech.
Так же как порнография неизбежна из-за свободы слова.
It's not macho for the White House to be aggressive in preserving democracy.
Не думаю что это неоправданное мужество, если Белому Дому нужно быть агрессивным чтобы защищать демократию.
It's not the nuts that are the threat to democracy.
Позволь сказать тебе кое-что. Не психи главная угроза для демократии.
the greatest threat to democracy is the state's power over its citizens which is always unleashed in the name of preservation.
как показывала нам история снова снова и снова, самая большая угроза для демократии это необузданная власть государства над своими гражданами которые, между прочим, этой власти дают свободу в целях безопасности.
Basically, bend over and take it. Wanna know something, darling? 10, 15 years tops, this country is finished as a democracy.
Еще 10 - 15 лет, и демократии в этой стране конец.
This is not a goddamn democracy!
! Здесь о демократии и не мечтайте!
The people who protect democracy from itself.
Людей, хранящих демократию от нее самой.
Let's agree on one thing : This is not a climbing democracy.
Условимся об одном : здесь вам не альпинистская демократия.
This is not a Monarchy anymore! We're in a Republic, a Democracy!
У нас уже давно не монархия, мы живём в республике, при демократии!
the President of the Christian Democracy, MP Aldo Moro, was kidnapped a short time ago in Rome, by a terrorist group.
Президент Партии Христианской Демократии, Альдо Моро, был похищен недавно в Риме бандитской группировкой.
No, I'll run for the Proletarian Democracy.
Нет, на стороне Пролетарской Демократии.
Vote the Proletarian Democracy!
Голосуйте за Пролетарскую Демократию!
"It was we who invented democracy." "It is we who decided to abolish it..."
"Именно мы изобрели демократию." "Именно мы решили отменить её..."
And democracy?
Демократия?
If fidelity to freedom and democracy is the code of our civic religion then surely the code of our humanity is faithful service to that unwritten commandment that says, "We shall give our children better than we ourselves receive."
Если верность принципам свободы и демократии - основа нашей гражданской религии, то, конечно, основа нашей гуманности - верная служба той неписанной заповеди, которая гласит : "Нам следует отдать нашим детям лучшее, что у нас есть."
You're thinking about changing democracy.
Г-н Президент, Вы думаете о том, чтобы изменить сущность демократии.
Is your head gonna be in changing democracy?
Вы сейчас сконцентрируетесь на этом, или будете думать о том, как поменять сущность демократии?
Come on, you're trying to change democracy.
Это неправильно, Джош. Ты пытаешься изменить сущность демократии.
The fight to restore American democracy begins here in this room!
Бой за возрождение американской демократии начнется прямо здесь, прямо сейчас, в этой комнате.
I'm the leader of a democracy. 71 % of the people support capital punishment.
Я лидер демократов, Том. 71 % людей поддерживает смертную казнь.
In all the talk about democracy, we forget it's not one, it's a republic.
Везде говорят о демократии, но мы забываем что это не демократия, это республика.
In a democracy, oftentimes other people win.
В условиях демократии, часто выигрывают другие люди.
Tell me democracy doesn't have a sense of humor.
- Да. Вот и говори после этого, что у демократии нет чувства юмора.
We'd lost democracy to global leadership.
Мы отказались от демократии, заменив её глобальным правительством.
I love democracy.
Люблю я демократию!
We Greeks invented democracy.
Мы, греки, придумали демократию.
Do you really think if you get General Aidid we will simply put down our weapons and adopt American democracy?
Неужели вы думаете, что если вы устраните генерала Аидида... мы сложим оружие... и примем американскую демократию?
Who among you will be the vanguard of democracy, freedom and discovery?
Кто из вас возглавит борьбу за демократию... за свободу, за новые открытия?
I thought this was a democracy.
Я думал, у нас демократия.
- It's a democracy.
- У нас демократия.
No, it's a democracy, and the majority of us do not like what's going on here.
- Нет, демократическая. И нашему большинству не нравится то, что происходит здесь.
Football is not a democracy and you will do as I say because I know what's best for you.
Футбол – не демократия и ты будешь делать, как я сказал, потому что я знаю, что для тебя лучше!
- Freedom and democracy.
- Свобода и демократия.
This is a series about how Sigmund Freud's ideas about the unconscious mind have been used by those in power to control the masses in an age of democracy.
Это сериал о том, как идеи Зигмунда Фрейда о подсознательном были использованы стоящими у власти для управления массами в век демократии.
Lenin purged from the genuine teaching of Karl Marx all the spurious ingredients introduced by the social democracy.
Ленин очистил истинное учение Карла Маркса от всех ложных примесей, внесенных социал-демократами.
John, I am picking it up from "social democracy."
Джон, продолжаем про социал-демократов.
It is my experience that senators focus... only on pleasing those who fund their campaigns... and they're in no means scared of forgetting the niceties of democracy...
По моему опыту, сенаторов волнует только как бы умаслить тех... кто финансирует их избирательные кампании. и они ничуть не боятся позабыть о тонкостях демократии...
The day we stop believing democracy can work is the day we lose it.
В день, когда мы перестанем верить в демократию, мы ее потеряем.
I love democracy.
Я люблю демократию.
I stand shoulder to shoulder with community leaders like Bill Cutting. against any, an all in roads in our democracy.
Я представляю таких видных деятелей общественного движения, как Билл Каттинг стоящих на страже нашей демократии.
Ain't a democracy, sergeant. It's the marines.
Демократия, сержант, для солдат не нужна.
Well the heart of America's democracy beats on.
Сердце американской демократии снова бьется.
It's essential in quelling the rise of Communism, allowing democracy to get its rightful foothold around the globe.
В основном связанная с усмирением коммунизма и обеспечением триумфального шествия демократии по всему земному шару.
After the great war we were told that Germany would be a democracy with parliamentary institutions.
После Великой войны нам обещали, что в Германии будет демократия и парламент.
And paralysing contempt of the government. From the dictatorship to the democracy. Treating all of us like something less important than zero.
И всепоражающее презрение властей, от диктаторов до демократов которые нас, писак, считают меньше, чем за ноль.
That's what democracy is for - so that even a single person could express what he's feeling.
Но это, собственно, и есть демократия, чтобы каждый мог хоть в одиночку пойти.
It was voted on by the majority in the spirit of the great democracy that is America.
Так проголосовало большинство в духе великой демократии, которая процветает в Америке.
Democracy!
Демократия!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]