Diaper tradutor Russo
799 parallel translation
Nénette! His diaper is full.
Ненетт, да у него полные штаны!
- His diaper is full.
- Он наделал в штаны.
Even in a diaper rag!
Я с детских лет была такой!
I know. I saw him come through the window with a diaper on.
Я видел, как он лез через окно в одном подгузнике.
His diaper leaked, there's crap all over the duvet.
Подгузник съехал, всё бельё перепачкано.
- Change her diaper, Lukas, please.
- Перепеленай ее сам, Лукашек.
When you'll get married, you'll still be wearing a diaper!
Женишься - а между ног будет подгузник!
Did you put him a diaper?
Его на пелёнку положили?
They're going after the diaper-service man.
Боже мой! Они идут в ногу с детской службой подгузников.
We don't have a diaper-service man. Get back from the door.
У нас нет подгузников, парень.
She needs a diaper
Ей нужен памперс.
He just rubs it with a diaper.
Он только протирает ее.
You take that diaper off your head!
Сними эту пленку с головы!
Go change your diaper and wash them filthy hands.
Смени подгузник и помой свои грязнющие руки.
It seems only yesterday I ordered your first diaper changed, and now you're a man who's about to be married.
Время летит быстро, сын. Кажется, вчера тебе меняли подгузники. А вот ты уже взрослый и женишься.
- Did you get the diaper service?
Вы заказали обслуживание подгузниками?
Of course I got the diaper service.
Конечно, я заказал обслуживание подгузниками.
After a new diaper, I like some of that white stuff on me.
Раз сменили подгузники, посыпьте меня этой белой штукой, ладно? - Она ведь у вас есть?
Should I tell them I need a new diaper?
Сказать им, чтобы сменили мне подгузник.
You want me to take a dump outside my diaper?
Tак, дайте разобраться. Tеперь мне нельзя какать в подгузник, так что ли?
Eddie gets all the girls. He's not wearing a diaper.
За ним все девчонки бегают, потому что он не носит подгузники.
For me, it's diaper changes and midnight feedings.
Для меня это смена подгузников и полуночное кормление.
Diaper rash makes you cranky.
Его подгузники возбуждают.
I'd better change your diaper.
Поменяю-ка тебе подгузники.
Come back, diaper.
Вернись памперс!
You gotta pull up your diaper, get out there... and be the best damn Barney you can be.
[Skipped item nr. 174] и превратиться в настоящего человека, Барни.
Your dog smells like a diaper. - Does not.
- А твоя собака воняет помоями.
- Diaper dog!
- Не правда.
Diaper dog!
- Помойный пёс.
Oh, listen, before you go would you mind changing my diaper?
Слушай, пока ты не ушёл ты не поменяешь мне подгузник?
[All Laughing] Hey, where's your diaper, baby?
[Skipped item nr. 152]
You want Daddy to change your diaper?
Сменить тебе подгузник?
- How's the baby's diaper?
Как там подгузник?
I have fashioned this American flag into a diaper.
- Да. Я из него памперс сделал.
They're afraid if they let you in court, you'll wear a diaper or throw oranges. And they should be!
Они боятся, что ты оденешь памперс, будешь бросать в судей апельсины.
Uh, beef diaper?
ѕолотенце из гов € дины?
Take the poopy diaper and put it in the poopy diaper pail.
Берёшь каканый подгузник и кладёшь в мешок каканых подгузников.
Calling it a poopy diaper doesn't make this process any cuter.
Название "каканый" ничуть не делает этот процесс приятнее.
Okay, here's his diaper bag and his Mr. Winky.
Так, вот его подгузники и его мистер Уинки.
In the basement garbage bin eating diaper shit.
Я нашел его в мусорном баке, в подвале. Он ел объедки.
" You are invited to endorse a diaper for bladder control on TV.
" Вы приглашены рекламировать пеленки для контроля желчного пузыря на телевидение.
My diaper-Wearing granny would bet 50.
Моя бабуля в подгузниках поставила бы 50.
My wife's going to have my ass when she finds out I let some dyke in a pink rubber dress blow off her chances for Happy Meals and diaper wipes.
Думаю о том, какой скандал устроит мне жена Когда узнает, что я впустил в дом ковырялку в розовом резиновом платье. Которая сорвала нам участие в кулинарном празднике.
He stormed out of Kate York's christening party over an ill-timed diaper change.
Он разбушевался на вечеринке по поводу крещение Кэти Йорк из-за несвоевременной смены полотенец.
All she wanted to talk about was her Diaper Genie.
Она только и говорила о памперсах.
You wear a diaper?
Ты носишь подгузники?
I was changing her diaper and I turned to get the powder and while my back was turned, she rolled off the bed.
Я меняла ей пеленку и повернулась за порошком и тут она упала с кровати.
Well, you don't want him to get diaper rash?
Ты же не хочешь, чтобы у него появились опрелости?
Why don't you sew a diaper in there while you're at it too?
Почему бы тебе не вшить туда кружева, как у тебя?
What do you mean, did I get the diaper service?
Что вы имеете ввиду?
I just changed your diaper.
Я поменяла тебе пелёнки.