English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ D ] / Disassociative

Disassociative tradutor Russo

15 parallel translation
Mr Stampler suffers from an acute disassociative condition.
Мистер Стемплер страдает от острого психического заболевания, а именно,
PTSD patients can slip into a disassociative fugue state.
Пациенты с ПТСР могут впасть в состояние диссоциативной фуги.
"Disassociative fugue state", it's called.
Это называется "диссоциативная реакция бегства".
But your expert agrees it could have been a disassociative episode.
- Как мило. Но твой эксперт согласен, что диссоциативный эпизод мог быть.
That's a psychoactive herb that can cause hallucinations and "disassociative" effects.
Это психотропное растение которое может вызывать галлюцинации и "диссоциативные" эффекты.
Okay, we'll recall the nurse to address Julie's comments to the doctor, and then we'll call our doctors to argue disassociative state.
Итак, мы повторно вызовем медсестру, чтобы опросить её о разговоре Джули с доктором, и потом вызовем своих докторов, чтобы утверждать о бессознательном состоянии.
- Disassociative identity disorder.
- Дисассоциативное расстройство личности.
- The disassociative mind... can sometimes transfer auditory hallucinations onto objects like animals or toys.
- Дисассоциативное сознание... иногда проецирует слуховые галлюцинации на объекты вроде игрушек и животных.
We think that an early childhood trauma... led to her disassociative problems.
Кажется, это травма из раннего детства... привела к её диссасоциативным нарушениям.
She's not stupid, but she is an extreme case - disassociative with borderline schizophrenia.
Она не глупа, но вот случай особенный... дисассоциативное расстройство на грани с шизофренией.
She called it disassociative something or another.
И назвала его нестабильным, ну что-то в этом роде.
I'm seeing strong signs of disassociative identity disorder, but then what do I know?
Я вижу четкие признаки диссоциативного расстройства личности но хотя откуда мне знать?
"Disassociative"  or...
"Провал в памяти" или... что-то вроде того.
Well, they pulled something from a psychology journal about childhood disassociative disorders.
Да. Кое-что нашлось в журнале по психологии, в статье о детских диссоциативных расстройствах.
You have an academic interest in disassociative identity disorder, or you just planning your defense?
- Повязка на голову. - Да. Она принадлежала Руби Кросс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]