Disgusting tradutor Russo
4,782 parallel translation
It's one of my most disgusting traits.
Мой самый мерзкий недостаток.
Despite this disgusting recidivism that makes my case worse,
Несмотря на эту повторную мерзкую выходку. отягчающую мою вину.
Oh, that's disgusting.
Фу, как противно.
Is that that brown, disgusting stuff you drink like come?
Это та мерзкая жижа, которую ты глотаешь, как сперму?
Uh, okay, that disgusting, brown drink that I guzzle down like come has saved me from having to purchase a meal in over a week, so I'll take the come. I can't believe
Эта мерзкая, коричневая жижа, которую я глотаю, как сперму избавила меня от закупки еды на неделю, так что я и это проглочу.
I'm disgusting.
Я отвратительна.
That's disgusting.
Отвратительно.
Look, chard is disgusting.
Послушайте, мангольд ужасен.
Extortion, false imprisonment, the producing of pictures or of a film of an indecent, obscene or disgusting nature.
Вымогательство, незаконное лишение свободы, производство фотографий или фильма непристойного, грязного или порочного содержания.
It's disgusting, and it's illegal.
- Это отвратительно и незаконно.
Oh! That's disgusting.
Оо, это отвратительно.
It's disgusting.
Это отвратительно.
You're disgusting.
Ты ужасен.
That's disgusting, Oliver.
- Это отвратительно, Оливер.
He was a disgusting slob who lived in his truck.
Он был отвратительным неряхой, который жил в своем грузовике.
That's disgusting.
Это отвратительно.
Stop that ruddy whistling, you disgusting Scotch peasant!
"Яичница" Эй ты, деревенщина! А ну прекрати свистеть!
That's disgusting!
Это отвратительно!
That is disgusting.
Что за гадость.
This place is disgusting.
- Ну и помойка
You're both disgusting.
Вы оба омерзительны.
Are you denying that you and those disgusting scientists working for you created Hep-V?
Ты отрицаешь, что это не ты со своими сраными "лабораторными крысами" создала гепатит Ви?
That's because he's disgusting.
Это потому что он противный.
It sets off something primal and disgusting in both of you.
Они вызывают в вас обоих что-то первобытное и гадкое.
So the only thing you're guilty of is being gross, disgusting people who probably have hepatitis C.
Поэтому, если вы в чём-то и виновны, так это в том, что вы отвратительные мерзкие люди, скорее всего, с гепатитом С.
That is disgusting.
Как гадко.
This is both disgusting and depressing.
Это одновременно отвратительно и удручающе.
Disgusting. Mr. Luss?
- Мистер Ласс?
Disgusting.
Отвратительно.
That's disgusting.
Омерзительно.
That is disgusting.
Это отвратительно.
It's disgusting.
– Это отвратительно.
You're a disgusting troll.
– Вы отвратительный тролль.
I took you as my own daughter, even though... Even though I was a disgusting alien.
Я взял тебя, как родную дочь, несмотря на то... – Несмотря на то, что я была отвратительным пришельцем.
It's okay if you find me disgusting... that I'm in love with a guy.
Брат Голф, естественно, тебе неприятно, что я влюблён в парня,
But like boyfriends? That's disgusting.
Но как любовники?
Will you all find us disgusting for being this way?
Будете считать нас гадкими? Раз это так.
Yeah, that's... That's disgusting.
Да, это... неприятно.
Oh, this is disgusting.
Это отвратительно.
It's completely disgusting and makes me want to vomit.
Это отвратительно до тошноты.
This place is disgusting.
Отвратительное место.
Shameless, disgusting, filthy.
Бесстыжие, развратные, грязные.
It was totally disgusting.
Это было отвратительно.
That's really disgusting.
Отвратительно.
Sounds fucking disgusting.
Звучит отвратительно.
I mean, I was dressed like half an ape and still not even close to the most disgusting person in there.
Прикинь, я была наполовину в гриме обезьяны, но мне всё равно было далеко до самого страшного тамошнего урода.
They must demonstrate their self-control by consuming one of the most disgusting cocktails ever created... orange juice and vinegar.
Они должны показать самообладание, выпив один из самых отвратительных в мире коктейлей - апельсиновый сок и уксус.
It's pretty disgusting.
Довольно гадкое ощущение.
How disgusting were those bathrooms? Woman :
А ванные видела, какие гадкие?
Looks disgusting. When I come back in the morning, I have not found office because it will be cleaned, licked, put in order, without this dust, without unnecessary paper lying here.
Выглядит мерзко. валяющихся здесь.
Disgusting!
Отвратительно!