Dj tradutor Russo
815 parallel translation
But I'm here on Sunday for the first time in my life, and for the very first time this KOW radio station begins, not only to DJ and to do my own thing, but to tell you a little story.
Но я здесь в воскресенье, впервые в моей жизни и действительно впервые с начала существования радиостанции KОW не только ради диджея и ради моего дела, но для того, чтобы рассказать вам маленькую историю.
Who can represent the neww generation DJ in China?
Кто знает DJ-я нового поколения Китая?
You're the best DJ and I'm the best dancer
Видишь. Ты лучший DJ, я лучший танцор
I wwant to be a DJ wwhen I wwas a kid, but my parents didn't understand.
Еще ребенком я хотела быть DJ, но мои родители этого не понимали.
All right. That number is 667 DJ P.
Хорошо, номер 667DJP.
- 667 DJ P.
667DJP. - 667DJP.
DJ - center. Armando - right field.
Давайте, Янки, начинаем игру...
"Seems Dawn and hot, hot, hot DJ hubby Slim Slicker are getting ready to take a bite out of the Big Apple."
Похоже, Дон и ее сексапильный муженек-диджей Слим Сликер готовы откусить кусок от Большого Яблока ".
DJ Jazzy Mahakhnubar. And a fresh Rafsanjani.
DJ Джаззи Махакнубар и свежачок от Рафсанджани.
- I was a DJ in college.
- Я был диджеем в колледже.
This is the DJ-3000.
Это - "Диджей З000".
If you don't get that kid an elephant by tomorrow, the DJ-3000 gets your job.
Если до завтра вы не достанете ребенку слона : ваше место займет "Диджей 3000".
I could train you as a DJ.
Я могу выучить тебя на ди-джея.
Being a DJ and that?
Как стал ди-джеем?
I'm gonna be a professional DJ whether you like it or not.
Я стану профессиональным ди-джеем, нравится вам это или нет.
Aye, well, I also said I was gonna become a DJ.
Да, и еще я говорил, что собираюсь стать ди-джеем.
You're our most experienced DJ.
Ты самый опытный ди-джей.
I'm the new hospital radio DJ.
Новый ди-джей больничного радио.
So, you must be the new DJ.
А вы, должно быть, новый ди-джей.
He's the new DJ.
Он новый ди-джей.
- So you're the new DJ.
- Так вы новый ди-джей?
I'm gonna train Campbell Bain as a DJ.
Я собираюсь учить Кэмпбелла Бейна на ди-джея.
So you're the new DJ, eh?
А вы, значит, новый ди-джей?
And you'll be a DJ.
И ты будешь ди-джеем.
- Their Sunday afternoon DJ.
- Ди-джея дневной воскресной программы.
I want to train as a DJ.
Я хочу учиться на ди-джея.
I've come for my DJ lesson.
Я пришла учиться на ди-джея.
- I'm training a new DJ, she's keen...
- Я учу нового ди-джея. Она хочет...
The new DJ I'm training.
Новый ди-джей.
Now, when the DJ finishes this song, I'll say a few words.
Когда закончится песня, я скажу несколько слов,
I guess the DJ booth was over there behind the bone saw?
Видимо диджейский пульт был там, за электрической пилой?
It's my club, I'm going to choose the fuckin'DJ's aren't I.
Это же мой клуб, мне и выбирать ди-джеев.
Hurry up, I know he's looking for a DJ to headline at his club... and I'd hate for you to miss out Craig.
Я бы поспешила, он как раз ищет ведущего ди-джея для своего клуба, будет прискорбно это упустить.
Me pathetic, do you really think that he'd have you DJ at his club?
Это я-то? А ты что, и правда думаешь, что он возьмёт тебя ди-джеем?
[Music in the background]... Last night a DJ saved my life... - Check out the booty.
Давай, девушка, давай, сладкая!
I have a meeting with the DJ.
У меня встреча с ди-джеем.
I'm doing my wedding my way, and if that means I want rice instead of doves and a DJ instead of a harp, then that's what I'll have.
Все, хватит. Свадьба будет такой, как я хочу и если это означает рис вместо голубей и ди-джея вместо арфы, то так оно и будет.
- Listen, Les, done any DJ-ing?
- Послушай, Лес, ты когда-нибудь работал ди-джеем?
This is DJ Harry Block here and I'm an Aquarius.
Это - DJ Гарри Блок здесь и l " м. Водолей.
So, Charlie, Mr. DJ Guy, what is it with you and this radio thing?
Итак, Чарли, ДиДжей Парень, расскажи-ка о себе и об этом радио.
DJ contest tomorrow night.
Конкурс ди-джеев завтра ночью.
DJ Swamp! What's the deal, DJ?
Ди-Джэй Свомп!
DJ Swamp is the winner of this round!
Ди-Джэй Свомп победитель в этом раунде!
First up, we got DJ Dit-O!
Первый у нас Ди-Джэй Дит-О!
We also got DJ Meeker!
У нас также есть Ди-Джэй Микер!
This DJ Justice- -
Этот ди-джей Правосудие...
This morning DJ that I really like and...
Сегодня утром один ди-джей, который мне очень нравится и...
And this guy calls up, and he's talking about his senior quote and DJ Justice says, "What was great about your quote?"
И вот звонит один человек и говорит о своей цитате в альбоме и ди-джей Правосудие говорит : "Что же в вашей цитате хорошего?"
DJ, can't you stop?
Не надо прерывать интервью!
I wwill be your DJ.
Я буду вашим DJ.
( DJ ) Hello. everybody.
Ух, ты.