Do you want something to eat tradutor Russo
84 parallel translation
- Do you want something to eat?
- Ты хочешь чего то еще?
Do you want something to eat?
Хочешь что-нибудь съесть?
Do you want something to eat?
Хочешь что-нибудь поесть?
Do you want something to eat?
Хочешь поесть?
Do you want something to eat? - Yes, please.
- Да, пожалуйста.
Do you want something to eat?
Хочешь есть?
We don't have anything much, but do you want something to eat?
У нас нет ничего особенного, но чего бы тебе сейчас хотелось?
Do you want something to eat?
Ты хочешь поесть?
Do you want something to eat, Jack?
Поесть хочешь, Джэк?
- Do you want something to eat, Joanne?
- Есть хочешь, Джоан?
Do you want something to eat, son?
Положить тебе что-нибудь, сынок?
Do you want something to eat?
≈ сть хочешь?
Do you want something to eat? .
Хочешь поесть что-нибудь?
- Do you want something to eat?
- Ты хочешь покушать?
- Hey, do you want something to eat? - No.
Эй, может, перекусим что-нибудь?
Do you want something to eat?
Ты хочешь что нибудь поесть? Хорошо.
Do you want something to eat or some tea?
Хочешь чего - нибудь съесть или выпить чаю?
Do you want something to eat?
Ты хочешь что-нибудь поесть?
Do you want something to eat?
Хочешь чего-нибудь поесть?
- What? - Do you want something to eat?
Ты хочешь перекусить чем-нибудь?
Do you want something to eat?
Может, ты проголодался?
Do you want something to eat?
Ты хочешь кушать?
Do you want something to eat?
Хочешь чего-нибудь покушать?
- Do you want something to eat?
- Вы хотите что-нибудь поесть?
- Do you want something to eat?
- Хочешь поесть?
Now, I want you to get yourself something to eat, and I'll go and see what I can do for you with Mr. Corvier.
А сейчас, я хочу, чтобы ты чего-нибудь поела, а я пойду поговорю с господином Корвье.
Do you want to eat something?
В какое время подать обед?
Do you want to eat something?
Кушать хочешь? Возьми.
What do you want? Something to eat?
- Что ты хочешь?
Why do you want to get me something to eat?
- Чего это ты будешь меня кормить?
Do you want to have something to eat with me?
Может, поедим вместе?
Do you want me to fix you something to eat?
Приготовить вам что-нибудь поесть?
Do you want to get something to eat?
Хочешь перекусить что-нибудь?
Do you want to eat something first?
Может, сначала хочешь поесть?
Do you's want something to eat?
Хотите перекусить?
DO YOU WANT TO GO TO THE DINER, GET SOMETHING TO EAT?
Хочешь, пойдём в кафе, поедим чего-нибудь?
Do you girls want something to eat?
Девочки, а перекусить не хотите?
Hey, do you want to go take a walk, maybe get something to eat?
Эй, не хочешь прогуляться, может и перекусить чего?
After shooting, do you want to go get something to eat with me?
После съёмок не хочешь где-нибудь поесть со мной?
- Do you want me to bring you something to eat?
Тебе принести что-нибудь поесть?
Do you want to eat something?
Хочешь есть?
Do you want to get something to eat?
Не хочешь что-нибудь поесть?
- Do you want to get something to eat?
- Хочешь перекусить?
Do you want to get something to eat?
- Хочешь перекусить чего-нибудь? - Нет, спасибо.
Do you want to get something to eat?
Не хочешь заказать чего-нибудь перекусить?
Or do you want to get something to eat?
Может, поедим где-нибудь?
Do you want to go get something to eat or not?
Так ты хочешь пойти перекусить или нет?
Do you want to go get something to eat?
Хочешь сходить куда-нибудь поесть?
Do you want to get something to eat?
Хотите чего нибудь съесть?
Do you want something to eat?
Есть хочешь?
- Do you want to eat something, love?
- Хочешь поесть, любимая?