Doin tradutor Russo
4,056 parallel translation
Just doin'my job.
Просто выполняю задание.
You doin'okay, Chapman?
Все хорошо, Чапмэн?
Doin'a lot of the work here.
Здесь еще полно дел.
♪ But while you were doin'it
* Но пока ты это делал *
Pleasure doin business with you.
Вести с тобой дела - одно удовольствие.
What you doin'?
Что ты делаешь? За что?
That's why she doin'so much time.
Иначе не сидела бы так долго.
( Tommy ) - How you doin'?
- Как дела?
How you doin'?
Как ты?
How are you doin'? How are you doin'? Feel good?
Как настроение?
So you just... doin'some night mowing?
Ты газон ночью решил постричь?
So they spent a lot of time together doin'a whole lot of nothing, and you get close to people that way, so- - so Keith's disappearance, you know, this is- - it's very personal to him.
Так что, они проводили много времени вместе, занимаясь ничегонеделанием, а это сближает людей, так что... так что, исчезновение Кита, это... для него это личное.
See, I was like you once, afraid, unsure, doin'stuff I shouldn't do like showing people pictures of little girls with their heads on fire.
Раньше я был такой, как вы : испуганный, неуверенный... совершающий плохие поступки, вроде распространения картинок с горящими девочками.
Yo, how you doin', sweetheart?
Йоу, как поживаешь, красотка?
Just something about always doin your duty, no matter what.
Скажи что-нибудь про выполнение своего долга.
What are you doin'?
Ты что делаешь?
Hey, mom, whatcha doin'?
Привет, мам, чего делаешь?
How you doin'?
Как поживаешь?
What are you doin'?
Что ты делаешь?
How're you doin'?
Как дела?
- How you doin'?
- Как дела?
♪ Doin'it big like I live in the Taj Mahal ♪
С такими понтами, словно живу в Тадж-Махале.
How you doin'?
- Как дела?
Oh! How you doin'?
( С Нью-Йоркским акцентом ) Оу!
Hey. How ya doin', Jay?
Привет, как жизнь, Джей?
Not doin'it.
Не буду.
Whatcha doin'?
Что ты делаешь?
- How you doin'?
- Как поживаете?
But my cousin, she's doin 15 over at Lexington, and she got a whole new set from the United States of America,
Но моя кузина, она сидит пятнашку в Лексингтоне, и ей вставили все зубы за счет Соединенных Штатов Америки,
Now, that dress, that's not doin'you any favors.
Ну, а это платье - оно тебе ни к чему.
Whatcha doin', Pops?
Чёкак, попс?
How we doin', Jimmy Pesto's?
Как настроение в Джимми Песто?
What are you doin'?
Чем занимаетесь?
How you doin'?
Как дела?
Doin'a survey.
Провожу опрос.
One day it dawns on me, we're doin'all this work, but the guys makin'the real money own the chop shops...
что мы делаем всю работу а парни в магазинах загребают все деньги себе...
So... I'm doin'that.
Так что я просто делаю это.
Look, Juliette, there's thinkin about doin'somethin'...
Послушай, Джульет, можно думать о том, чтобы сделать что-то..
And there's just doin'it.
А можно взять и сделать это.
How you doin', man?
Как ты, приятель?
What are you doin'?
Что это ты делаешь?
So hey, how you doin on the kufta?
Как там у тебя с кюфтой?
What are you guys doin'?
Ребята, что вы делаете?
Doin'this whole macho-man act, making me go out there and shoot stuff, and being a colossal douche bag to me.
Изображал мачо, повёл меня на охоту и вёл себя как свинья по отношению ко мне.
Hey. Whatcha doin'?
Что делаешь?
Deb, how you doin'?
Деб, как дела?
How you doin', honey?
Как дела, родная?
How y'all doin'?
Как жизнь? !
Doin'what?
Чем занимался?
GATE SHUTS What are you doin'?
Ты что делаешь?
What are y'all doin'out here?
Что вы все делаете здесь?
doing 146
doing my best 16
doing it 61
doing okay 34
doing great 68
doing good 60
doing the right thing 27
doing nothing 49
doing well 31
doing all right 23
doing my best 16
doing it 61
doing okay 34
doing great 68
doing good 60
doing the right thing 27
doing nothing 49
doing well 31
doing all right 23
doing fine 26
doing things 20
doing my job 35
doing this 38
doing what 552
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31
doing things 20
doing my job 35
doing this 38
doing what 552
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31