Donut tradutor Russo
485 parallel translation
Please, let's go have a donut.
Пойдём возьмём пончики.
Let's go have a donut hole.
Пойдём возьмём дырки от пончиков.
Let's go have a donut hole shoved into a donut.
Пойдём засунем дырки от пончиков в пончики.
Give me a cup of coffee and a donut, if that's enough for it.
Дай мне чашку кофе и пончик, если этого хватит.
If he knew you liked him, he'd fall apart like a soggy donut.
Если бы он узнал, что вам нравится, то рассыпался бы, как мокрый пончик.
"IFK-donut", the cover said.
"Пончики-IFK", было написано на упаковке.
If you had at least called it the "MFF-donut".
Нет бы написать "Пончики-MFF".
You know, there's a great donut shop up there.
Вижу отличную лавку с пончиками. Если у нас есть минутка...
No right angles this thing's round as a donut.
Это же бублик получится.
They got the money, wanna live in a donut, let them live inside a donut.
Пусть живут в бублике.
Give me a bite of that donut.
Передайте мне немного пышек.
Have a donut.
Давайте, угоститесь пончиком!
From now on there'll be no pork chop too succulent, no donut too tasty no pizza too laden with delicious toppings to prevent me from reaching my ideal weight!
С этого момента не будет соблазнительной отбивной, вкусных пончиков и пиццы с вкусной начинкой которые смогу остановить достижение идеального веса!
We want you to give them a pep talk... that turns them from donut-eating goof-offs... into Homer Simpsons.
- Да. Мы хотим, чтобы ты выступил перед ними и превратил в Гомеров Симпсонов.
How'd you like a Hertz donut?
Как тебе пончики Херца?
Have another donut?
Еще пончик?
You want a jelly donut?
Хочешь пончик с вареньем? - Буэ.
Don Homer, I have baked a special donut just for you.
Дон Гомер, я испек этот пончик специально для вас!
That's a nice a-donut.
Вкусный пончик.
Watch it, you talking tub of donut batter.
Полегче, ты, говорящий тюбик сала для пончиков!
So, we're a donut puncher after all?
Значит, все-таки голубой?
Donut munchers!
Волки позорные!
The police have returned to the safety of their donut shops.
Полиция сидит по своим забегаловкам.
There's a donut shop right there... which is right next to the Showbox... which is right there...
Магазин пончиков был прямо там... прямо следующим после Showbox... а вот прямо там...
Donut-munching morons.
Полиция! Грабят среди белого дня!
That droopy-eyed, weak-looking, bristle-headed promiscuous-looking donut freak of a man?
Этот слабак с тусклыми глазенками, трехдневной щетиной жалкая пародия на мужчину, в три горла жрущий пончики?
Pay what you like. A donut, a few dates, a cucumber...
О, дают, что хотят - пирожок, два финика, огурец...
If i wanted to bust up card games, i'd have a donut in my mouth.
Если бы я был картежииком, у меня во рту был бы пончик.
- Know that donut on your desk?
- Знаешь тот пончик у тебя на столе?
I left her in a parking lot behind a donut shop.
Я оставил ее тело на автостоянке у кондитерской.
Hey, it's the donut guys.
Эй, да это ребята с пончиками!
These two were at the Donut House last night.
Они всех угощали пончиками вчера во французской пекарне. Мы с ними заговорили.
I had a donut.
Я ел пончик.
- Are you eating that donut?
- Ты ешь этот пончик?
And of course, the suspended foam donut.
И конечно же, подвешенное кольцо.
A donut, yes.
Пончики - да.
At least grab a donut before you go.
Возьми хотя бы пончик перед уходом.
Now eat your donut.
А теперь ешь свой пончик.
You're gonna to look like a glazed donut, you know that?
Ты будешть выглядеть как глазированный пончик, ты знаешь это?
Can't hold a donut.
Мне нельзя пончика.
It's a donut.
Это пончик.
Shut up, Miss Dunkin'Donut 2003.
- Молчи, мисс пончик-2003
Here's a donut for you!
Вот тебе баранка!
My check, please, Donut.
Ну, Пончик, что я там дебе должен.
Donut.
Пончик.
Like Donut said, everyone has his reasons.
Как говорит Пончик, на все есть свои причины.
Donut, you're hurt bad.
Пончик, ты сильно ранен.
Donut!
Пончик!
" In fact, j'étais my house, I sent me a donut...
"Знаешь, я был дома и ел булочки."
Buster was found two days later... trying to eat his way through this enormous plaster donut.
Через два дня Бастера обнаружили, когда он пытался съесть огромный пластиковый пончик.
A DONUT WITH EARS.
- Нет.