Doughboy tradutor Russo
51 parallel translation
That was when I was a doughboy in World War I.
Это было во время Первой мировой войны.
Travis, you know Doughboy, Charlie T?
Трэвис, ты знаешь Лавандоса и Чарли Ти?
We call him Doughboy'cause he'll do anything for a buck.
Его зовут Лавандос потому что он на все готов за доллар.
Doughboy, wizard, killer.
Лавандос, Маг, Головорез.
- Doughboy, staying out of trouble?
я смущаюсь.
Who is that, Shanice? That's Tre, Ricky's best friend. He was best friends with Doughboy when they was little.
¬ общем, однажды ƒжордж пошел получить бесплатную индюшку,... ему всегда на – ождество выдавали бесплатную индюшку,... потому, что он был контужен в ћировую войну.
Brenda, Ricky and Doughboy are out here fighting.
'очу показать тебе мой дом.
No, no, you want to end up like Doughboy, huh?
я совершил ужасную ошибку.
It was bought by Private Doughboy Erine Coolidge... on the day he set sail for Paris.
Они были куплены солдатом-пехотинцем Эрином Кулиджем... в тот день, когда он отправился в Париж.
You know, you remind me of the doughboy.
Знаешь, ты напоминаешь мне резинового поросенка.
The Pillsbury Doughboy.
Чувствую себя лучше, встретив вас.
- What about you and the doughboy?
- Ну так что насчет тебя и Пряника?
Hello, doughboy.
Привет, орёл.
Looks like you've been kissing the Pillsbury Doughboy.
Как будто мешок муки вылизал.
OUT WITH THE PILLSBURY DOUGHBOY.
- Встречается со своим душкой.
The Pillsbury Doughboy will be riveted. Ohh.
Пес Берийский Пончик был бы в восторге.
It doesn't inhibit his movement in any way, and I think it really sells the whole doughboy thing.
Противогаз не стесняет его движений и, дуМаю, так он больше похож на солдата-пехотинца.
Any president vetoing a crime bill risks becoming the Pillsbury Doughboy.
Любой президент наложивший вето на криминальный законопроект рискует стать Pillsbury Doughboy ( рекламный персонаж ).
That boy sound just like Doughboy Hawkins, a fella I met in the Dust Bowl.
Он говорит, прям как Даг Хокинс, которого я встречал в Дастбоуле.
I get to be a doughboy who parts his hair like everyone else?
Одним из болванчиков, чью башку крутит ветер партийных перемен.
Good lookin'out, doughboy.
Так держать, салага.
Doughboy?
Салага?
Don't you hang your homonyms on me, doughboy.
Не цепляй меня своими глупыми каламбурами, салага.
Doughboy, huh?
Пехота?
Nobody moves, or the doughboy gets popped.
Ни с места, или солдатику придётся пострадать.
You get up on that stage and look like the Pillsbury doughboy, no way you're staying popular.
Ты поднимаешься на эту сцену и выглядишь как пончик Пиллсбери, и ни за что ты не останешься популярным.
I'm spilling out like the Pillsbury Doughboy here!
Я вываливаюсь из него, как кусок теста.
Time to get strapped, Doughboy.
Настало время действовать, жирдяй.
I can't believe we're going to the Pillsbury Doughboy's house!
Мне не верится что мы едем в домик пекарёнка Пиллсбери!
Where's the Pillsbury Doughboy?
Где пекарёнок Пиллсбери?
This isn't the Doughboy residence!
Это не домик пекарёнка!
'Sup, Doughboy?
Как дела, пончик?
Doughboy's out to an early lead!
Пухлик сразу вырывается вперёд!
What about the Pillsbury Doughboy?
А как же "Малыш из Теста"?
We went to this gay bar first called Turnips, just to explore whether he's really gay or not, and there's was this really mean little hottie there who called him the Pillsbury Doughboy, so he cried.
Сначала мы ходили в гей-бар "Репки", просто чтобы узнать, гей он или нет, и там был один злобный красавчик, который назвал его Пекарёнком Пиллсбери, так что он заплакал.
Well, turning him into the Pillsbury Doughboy isn't going to help you... or him.
Если ты превратишь его в Колобка, это не поможет ни тебе... ни ему.
Pillsbury Doughboy.
Колобок.
Doughboy's name is Corey Ruxin.
Колобка зовут Кори Раксин.
Oh, I think you've already had plenty, doughboy. Mm.
Думаю тебе хватит, пухлячок.
Listen, doughboy, I came to talk to you about real dough.
Послушай, я пришла поговорить о настоящих пирожках.
Well, I ain't much to look at, but at least they don't call me "doughboy."
Ну, я не красавец, но, по крайней мере, меня не называют Доубой. ( прим. doughboy с англ. – пончик )
D.B. "Doughboy."
Д.Б. "Доубой".
Pepper called Lionel Hubbard "Doughboy" on the recording.
На записи Пеппер назвал Лайонела Хаббарда "Доубой".
Me, my man Ricky, and Doughboy.
Я, мой друган Рики и догбой
Doughboy's real name was Russell.
Настоящее имя догбоя было Расселл.
Me and Doughboy said we'll go this way.
Я и догбой решали пойти одним путем
Me and Doughboy come around, we see Ricky on the ground.
Мы с догбоем обернулись и увидели что Рики на земле.
Doughboy's like, " come on, man. Get up.
Догбой сказал Давай пошли чувак, вставай.
Doughboy says, " you know what this mean.
Догбой сказал, " Знаешь что это значит.
I told Doughboy I'd take the rap.
Я сказал догбою, что всю вину возьму на себя
- What's up, Doughboy?
Ёлви — ингер.