English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ D ] / Drops

Drops tradutor Russo

1,869 parallel translation
If the shield strength drops below four percent, the ship will rip itself apart!
Слышите? При мощности щита меньше четырех процентов, корабль развалится!
I mean, if something's going to kill you, it's nice that it drops you a note to remind you.
Всмысле если что-то и собирается тебя убить то оставляет тебе записочку, чтобы напомнить
Meanwhile, Simoncelli experiences the much preferred low side fall, where the front wheel slides out and the rider drops just a few inches to the ground.
В это время Симончелли уходит в более желательный лоусайд, когда проскальзывает переднее колесо и гонщик падает, находясь в нескольких сантиметрах от земли.
Think about that. Impressionable young girl, and suddenly this man just drops out of the sky, he's clever and mad and wonderful and knows every last thing about her.
Впечатлительная молодая девушка, и вдруг неожиданно этот человек просто сваливается с неба, он умён, безумен и великолепен, и знает о ней всё.
Nice shot! Then he takes it to the far corner, where he drops it off with Johnny.
Потом относит в дальний угол и оставляет там с Джонни.
Don't worry, guys. This is the part where my roommate drops the cleaver.
Не беспокойтесь парни, это часть, где мой сосед по комнате роняет нож.
I don't understand, a high-powered woman just drops off the face of the earth and nobody's looking for her?
я не понимаю как сильная женщина занимающаяся бизнесом пропадает с лица земли и никто не ищет её?
Cough drops.
Капли от кашля.
It drops the blood pressure, weakens the heart.
Они понижают давление. Ослабляют сердце.
If he drops the tissue, I want it.
- Если он выбросит салфетку, я хочу её получить.
I need my drops.
Мне нужны мои капли.
Just because he put a few drops inside her a few months ago?
Все из-за того, что он выплеснул в нее пару вонючих капель?
And the penny drops!
Ну наконец-то дошло!
Penny drops!
Наконец-то дошло!
People are like rain drops striking a windscreen.
Люди, как капли дождя, бьющиеся о ветровое стекло.
While some drops are going down it mixes up with more drops and its movement gets stronger.
Когда две капли стекают вниз, они сливаются... друг с другом, и капля становится больше и сильнее.
The Cape drops my assets with port cops, and suddenly they're heading to owl island?
Плащ срывает мои договоренности с портовыми копами и внезапно они отправляются в тюрьму?
With the first drops of rain, it regenerates.
Она вырастет вновь с первым дождём.
There are only four drops.
Он волнует меня меньше всего.
It's like a two-stroke engine, but it's really weird, because if you want to go in reverse, you press the key and when you do the ignition, the solenoid drops to the back.
Это как двухтактный двигатель, но это действительно странно, потому что если вы захотите поехать задом, вы нажимаете кнопку и когда вы производите зажигание, соленоид опускается назад.
Then when you go along, press a button, a little panel opens up underneath the car like on a plane, drops the poo and the wee out on the motorway.
Затем, когда вы едете, нажимаете на кнопку, и под автомобилем открывается небольшой отсек как в самолете, какашки и моча упадут на автомагистраль
Look each other in the eye and agree that nobody drops anyone in the shit to save their own arse.
Давайте посмотрим друг другу в глаза и пообещаем, что никто из нас не будет топить другого в дерьме, чтобы спасти свою шкуру.
We need to get into that reactor and destroy it before Anna drops 500 ships on our heads.
Нам нужно попасть к реактору и уничтожить его пока Анна не сбросила нам на голову 500 кораблей.
And the Netherlands drops out!
Нидерланды выбывают!
When blood lands on the full bag, it lands at a 90-degree angle against the bag's flat surface, creating circular blood drops.
Когда кровь попадает на полную сумку, она падает под углом 90 градусов к поверхности сумки, оставляя круглые капли.
Drops are elliptical.
Капли получаются эллиптические.
Add back in the open DDK murders, and your clearance rate drops to... 29 %.
верните обратно в разкрытые по ДНК и ваша раскрываемость падает до 29 %.
- Nadia's been giving us intel on Morozov for the past three years, but missed her two previous drops.
- Надя передавала нам сведения о Морозове последние 3 года но последние 2 раза от нее не было ничего.
But it drops further on stop two.
Но она падает ещё больше во время второй остановки
He only drops me at the gate sometimes.
Он только иногда подвозит меня до ворот.
( DROPS PHONE ) No, just us three.
Нет, только мы втроем.
Kid sees you with her, penny drops, awkwardness over.
Паренек увидит тебя с ней, все поймет и никакой неловкости.
It says his debut album drops next week.
Ќаписано, что на следующей неделе выходит его первый альбом.
But if Ms. Shayne drops the lawsuit, the whole file just goes away.
Но, если мисс Шейн откажется от суда, вся эта папка просто исчезнет.
Van picks them up at 6 : 00 in the morning, drops them off after midnight.
Фургон увозит их в 6 утра, возвращает после полуночи.
[Gavel drops]
Это дело принято к судопроизводству.
Causes extreme metabolic shifts and temperature drops, while simultaneously triggering intense carnivorous craving.
У пострадавших происходят резкие сдвиги в обмене веществ и охлаждение тела с одновременным возникновением сильной тяги к мясной пище.
If my mother drops by, you can call her ma'am.
Если моя мама заедет, можете называть её мэм.
The next day, suddenly drops the charges... then he disappears.
На следующий день он внезапно отказывается от обвинений... затем исчезает.
Kristen, you got to stop these secret ninja food drops.
Кристен, не надо тайно приносить мне еду.
And after it drops... I press the button, killing every last filthy human.
И как только его бросят, я нажму на кнопку и убью всех мерзких людишек.
If she drops her foot, Chad, I want you to beat her to death.
Если она опустит свою ногу, Чед, я хочу, чтобы ты забил ее до смерти.
I deposit two blood drops on the door here from the knife.
Я оставляю пару капель крови здесь на двери от ножа.
Blood drops dry from the outside in.
Капли крови сохнут по направлению снаружи внутрь.
You know how Melissa gets when her blood sugar drops.
Ты же знаешь какой становится Мелисса, когда сахар в ее крови падает.
and two drops of solution "B" into your beakers, please.
и две капли раствора "Б" в ваши мензурки.
Mark was making monthly drops of his findings but was killed before he could make his last one.
Марк ежемесячно передавал добытую им информацию, но был убит прежде, чем передал за последний месяц.
I gave her a couple of drops of morphine to stabilize her.
Я дал ей две капли морфина, чтобы стабилизировать её.
Look who drops in!
Да.
The collective I.Q. drops by half and people do crazy-ass crap they'd never do alone.
Хорошо.
I swear, I would blow a zebra if I could get a cellphone that never drops the signal!
Я узнал про твоё желание.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]