Duman tradutor Russo
38 parallel translation
- Utku Duman, Sergeant.
- Utku Duman, сержант.
- Omer Cetin Duman from Bandirma.
- Цmer Зetin Duman from Bandirma.
- Utku Duman from Giresun.
- Утка с Думан Гиресун.
Jean-Pierre Duman.
Жан-Пьер Дюман.
Duman was an official in Haiti.
На Гаити Дюман был чиновником.
You don't even have proof of Duman's identity.
У вас даже нет доказательств, что это вообще Дюман.
You want me to check out Duman?
Хочешь, чтобы я проверил Дюмана?
You mean prove he's Duman?
В смысле — доказать, что он Дюман?
Well, then, get out.If Duman catches you, you're not getting out of therewith a stern conversation.
Тогда, уходи оттуда. Если Дюман тебя там поймает, строгим выговором ты точно не отделаешься.
This is the house of jean-Pierre Duman!
Это дом Жан-Пьера Дюмана!
Our Haitian friend just crashed the party, and it looks like monsieur Duman is not too happy about his new guest.
Наш гаитянский друг только что заглянул на огонек без приглашения, и похоже месье Дюман не слишком в восторге от своего нового гостя.
You have 30 seconds to get here before Duman kills another member of the Laurent family.
У вас 30 секунд, чтобы вмешаться, прежде чем убьют еще одного члена семьи Лорен.
Come out, Duman!
Выходи, Дюман!
I found Duman when no one else could find him.
Я могу помочь. Я отыскал Дюмана, когда никто не мог его найти.
Ladies, I'm terribly sorry, but I have a very important meeting with Mr. Duman now. - Could you excuse us?
Леди, я дико сожалею, но у нас с мистером Дюманом очень важная встреча.
You know, I don't like to have a meeting like this, but when I find jean-pierre Duman sitting in a restaurant with FBI agents outside, it is my obligation to sit down.
По какому вообще праву? Знаете, я сам не в восторге от подобной встречи, но когда я вижу Жан-Пьера Дюмана в ресторане и агентов ФБР снаружи, я считаю своим долгом подсесть.
The people I work for are very concerned right now about the legal problems of jean-Pierre Duman.
Этих людей также крайне беспокоят юридические проблемы Жан-Пьера Дюмана.
The people I work for were at flintridge industries back when the company was working with the Duman family.
Говорите. Люди, на которых я работаю, состояли в штате Флинтридж Индастриз во времена, когда компания работала с семьей Дюман.
- Is that the bug in Duman's office? - Yeah.
- Жучок в кабинете Дюмана?
I'm here because the guy in this motel is pretty pissed at the Duman family and causing problems for my clients.
Я тут потому что мужик, засевший в этом мотеле, здорово взъелся на семью Дюман, и создает проблемы для моих клиентов.
Last we spoke, you hadn't even heard of the Duman family. Get out of my way.
Во время прошлой нашей беседы, вы вроде слыхом не слыхивали о семье Дюман.
I can clean it and hand you back a whole new you, a jean-Pierre Duman who never has to hide again.
Могу все это очистить, и явить миру совершенного нового вас, Жан-Пьер Дюмана, которому никогда больше не придется скрываться.
Is that jean-Pierre Duman's house or Luc Renard's?
Ваш дом? В дом Жан-Пьера Дом Дюмана или все же Люка Ренарда?
I will not leave until jean-Pierre Duman is returned to Haiti to face what he has done.
Я никуда не уеду, пока Жан-Пьер Дюман не возвратится на Гаити и не ответит за то, что натворил.
And you... can say hello to monsieur Duman for me.
А ты... можешь передать от меня привет месье Дюману.
You give me everything you have - - your passport, your medical records, your financial records, everything from the old days, everything that ties you to the name jean-Pierre Duman.
Отдаете мне все, что у вас есть : паспорт, медицинскую карту, финансовые документы, все, что осталось с тех времен, все, что связывает вас с именем Жан-Пьер Дюман.
It's time for Duman to take a trip back home.
Время Дюману, отправляться на родину.
Fi, can you get Duman away from his bodyguards?
Фи, можешь разлучить Дюмана с его телохранителями?
We checked out Duman.
Мы проверили Дюмана.
Mr. Duman?
Мистер Дюман?
Mr. Duman?
Мистер Дюман!
Mr. Duman, open the door!
Мистер Дюман, откройте дверь!
Mr. Duman are you OK?
Мистер Дюман, с вами все в порядке?
It's probably enough for you guys to go after papa Duman, too.
Тут пожалуй достаточно, чтобы вы, парни, смогли дотянуться и до папаши Дюман.
Duman – Smokey – has been with us for two years.
Думан с нами почти два года.
Good news on the Haitian front. I got an angle on Duman.
Хорошая новость на гаитянском фронте.
Before Duman sends him home in a body bag.
Пока Дюман не отправил его домой в похоронном мешке.