Eisen tradutor Russo
43 parallel translation
Do you remember Charlie Eisen?
Помнишь Чарли Айзена?
Judge Kaplan was trying to squeeze out a diamond flush, but he came up short, and Mr. Eisen is futilely hoping that his queens are gonna stand up.
о дийастгс йапкам дем лпояесе ма йамеи вяыла ле та йаяо тоу. о й. еисем екпифеи ма йеядисеи ле тис мталес тоу.
- Jeff Eisen gave it to me. It's a water gun.
Это просто водяной пистолет.
With Chris Eisen at the Pentagon and Marjorie Clark in New York.
С участием Криса Айзена на связи из Пентагона и Марджори Кларк из Нью-Йорка.
Ironman Hans von Eisen. It's been a while, How are you?
- Добрый день Железный Ганс..
Iron Hans von Eisen continued to watch him closely.
"Что появление Железного Ганса, сулит жесткую разборку"
THE ASHES OF IRON HANS VON EISEN
"Прах Железного Ганса"
The guys who designed this, Walker and Eisen, are... two of my favorites.
Парни, которые его проектировали, Уалкер и Эйсен, они... мои любимые.
A murderous wretch from the streets of Eisen, could rise far in such a place. - Even to the office of mayor. - Spare my life, Your Grace.
Кровожадный негодяй улиц Эйсина может стать кем угодно, даже мэром.
With Rich Eisen?
С Ричем Айзеном.
I'm your host Rich Eisen.
Я ваш ведущий Рич Айзен.
I want to thank my guests Rich Eisen and Kenny Smith for doing my show.
Я хочу поблагодарить моих гостей Рича Айзена и Кенни Смита за участие в моем шоу.
Rich Eisen.
Рич Айзен.
"Rich Eisen, number one-rated satellite sports show."
"Рич Айзен, номер один в рейтинге спортивных шоу".
Crossing a line, Eisen.
Ты зарываешься, Айзен.
We need to do something to beat Eisen.
Надо что-то предпринять, чтобы опередить Айзена.
That's what I told Eisen's mom.
Так я сказал и маме Айзена.
You'll be beating Eisen in no time.
Ты побьешь Айзена в кратчайшие сроки.
Okay, but Dani might give you that extra boost you need to beat Eisen.
Да, но Дэни может быть супер-бонусом, который нужен, чтобы сделать Айзена.
Uch, Rich Eisen.
Рич Айзен.
Eisen.
Айзен.
"Rich Eisen is a good man who does good things"?
"Рич Айзен - хороший человек, который делает хорошие дела"?
You want it to read, "Rich Eisen is a man who has done things"?
Хочешь, чтобы было : "Рич Айзен - человек, который делает дела"?
Okay, I call Eisen "Rich" throughout the speech.
Ладно, я все выступление называю его Эйзен "Рич *". Rich - богатенький.
Hey, Oscar, I slipped Eisen a copy of your speech last night.
Оскар, я подсунул Айзену копию твоей речи прошлым вечером.
"Rich Eisen is so bald, if you stare into his head, you can see the future."
"Лысина Рича Айзена так сверкает, что если присмотритесь, то сможете увидеть в ней будущее".
I know Eisen asked for this, but I still don't get why.
Я знаю, что Айзен сам попросил об этом, но не могу понять.
As long as Eisen didn't get hair plugs or his momma didn't lose any weight.
Ну, если только Айзену не сделали трансплантацию волос или его мама внезапно не скинула вес.
What do you want, Rich Eisen?
Чего тебе, Рич Айзен?
What you talkin''bout, Eisen?
О чем ты, Айзен?
And thank you for joining us as we honor our Humanitarian of the Year, Rich Eisen.
И благодарю вас, что пришли на этот вечер по случаю чествования Филантропа года, Ричарда Айзена.
Eisen made a weird comment to me, so I snuck a look at his speech.
Айзен бросил мне странный намек, поэтому я просмотрела его речь.
I would like to say a few words about Rich Eisen.
Я бы хотел сказать несколько слов о Риче Айзене.
Rich Eisen... is a man... who does things...
Рич Айзен... человек... которые совершает...
And that's why not a day goes by where I don't ask myself, "What would Rich Eisen do?"
Поэтому не проходит и дня, когда бы я не спрашивал себя "А что сделал бы Рич Айзен?"
Rich Eisen.
Рича Айзена.
Well, I just found that so inspirational that, um... I'm going to donate $ 1,000 to... whatever charity this is, in the name of Rich Eisen.
Что ж, эта настолько вдохновило меня, что я... я собираюсь пожертвовать $ 1,000... на благотворительность от имени Рича Айзена.
I saw you were struggling, but I got so caught up in the Eisen thing that I didn't help you.
Я видел, что ты страдаешь, но так зациклился с Айзеном, что не помог тебе.
Rich Eisen may have won the award tonight, but you are the true humanitarian.
Рич Айзен может и выиграл сегодня, но истинный филантроп - это ты.
Isn't that Eisen's coat and scarf?
Это пальто и шарф Айзена?
I heard your nemesis Rich Eisen is circling the job.
Я слышал, что твоя заклятый враг Рич Эйзен ищет работу.
It's Rich Eisen.
Это Рич Айзен.