Enema tradutor Russo
157 parallel translation
Rememberthe enema.
Не забудь про клизму.
I gave her a big enema.
Я сделал ей большую клизму.
How about an enema now?
Как насчет клизмы?
Say that you want an enema!
Скажи, что хочешь клизму!
- l want an enema!
- Я хочу клизму...
I want an enema.
Хочу клизму!
SHE GIVES ME AN ENEMA.
И вода, вода течёт. Вода течёт.
When they want to give the Solar System an enema, it's where they stick the tube.
Когда хотят сделать Солнечной Системе клизму, строят трубы.
That'bot's about to get a laser enema.
Сейчас этот робот получит лазерную клизму.
We'd like to welcome you to Vietnam, the country that is more stimulating than a strong cup of cappuccino or an espresso enema.
Рад приветствовать вас во Вьетнаме, стране, которая бодрит почище чашки капучино или эспрессо через клизму.
- Have you ever had a barium enema?
... вам когда-нибудь делали бариевую клизму?
- Somebody tried to give me an enema.
- Кто-то пытался поставить мне клизму.
I'm off to the warm embrace of my afternoon enema.
" то ж, наслаждайтесь сном, а € покину ¬ ас ради чашки тЄплого отвара.
Put Mr. Lightbody on the enema machine until further notice.
ѕоместите мистера Ћайтбоди в изол € тор до утра!
Give him an enema.
Поставьте ему клизму.
- An enema?
- Клизму?
Put him in a straitjacket and give him an enema.
Наденьте ему смирительную рубашку и поставьте клизму.
Give him an enema first... then put him in a straitjacket.
Сначала поставьте клизму, а потом наденьте смирительную рубашку.
Would an enema help?
Может поставить клизму?
No, not another enema.
Нет-нет, только не клизму! .
Vehicle ( one unit ), ethanol ( three tanks ), stretcher ( one unit ), enema ( two units ).
машина ( одна штука ), спирт ( три канистры ), носилки ( одна штука ), клизма ( две штуки ).
Bet that barium enema doesn't sound so bad now.
А сейчас бариевая клизма уже кажется в самый раз.
Plus I tried to give... the dean's wife an enema.
Плюс, я попытался поставить... клизму жене декана.
Must have had his grande latte enema.
Словно поставил себе здоровенную клизму.
Try an enema.
Поставь себе клизму.
Some sort of enema?
- Что это? Типа клизмы?
Having an enema is real pain!
Клизма - вот настоящая боль!
Because if I leave now... all you'll get will be an enema at a public hospital.
Потому что, по стечению обстоятельств, если я уйду, единственное, что ты получишь - клизму в больнице.
Free to give a gerbil an enema.
Свободен для всего.
Looks like they're getting ready to administer a jumbo enema.
Напоминает их " re подготовка, чтобы управлять ajumbo клизмой.
IT WAS PROBABLY THAT FILIPINO NURSE WHO GAVE ME THAT BARIUM ENEMA.
Наверное, вот та медсестра филиппинка, которая делала мне бариевую клизму.
Miss Biddlestein is waiting on her enema.
Мисс Биддльштайн ждёт свою клизму.
We'll give him an enema he'll remember.
Я сделаю ему клизму, чтобы помнил.
Please, have pity. No enema.
Нет, мсье, сжальтесь.
Please, no enema.
Не надо клизму, прошу вас.
One giant enema, which just so happens to be my area of expertise.
Одна гигантская клизма, и я, так уж вышло, в этом эксперт.
- I'll be giving you an enema!
- Сейчас я сделаю тебе клизму!
The best enema movie in the decade... is lumped into a foul category... of predatory drug freaks.
Лучший нарко-фильм десятилетия Все кто был вовлечён, заранее помещены в никчемную категорию - хищных нарко-фриков.
ORGY, GANG RAPE, ENEMA-THON.
Оргия, групповое изнасилование, клизмотрон.
One of those chocolate energy bars and a Fleet's enema.
Какой-нибудь энергетический шоколадный батончик и громадную клизму.
Well, yes, it is a barium enema, in this case.
Да, в этом случае имела место бариевая клизма.
In some cases it would be a meal, but more usually an enema.
В некоторых случаях барий вводят вместе с пищей, но чаще всего используют клизму.
- Yes, but as I say, this is an enema.
- Да, да, да, но как я сказал, здесь клизма.
" Enema wiener wart.
"Сделай ему клизму от прыщей."
- Enema booger lips.
- Губы, как у козявочной клизмы.
The Egyptians would give the body a cedar-oil enema and cover it with salt.
Противостояние продолжалось два дня. Один убит, трое ранены.
- Just give him an enema.
- Просто распорядись насчёт клизмы.
He needs an enema and the answer is "no."
Ему просто нужна клизма и мой ответ "нет".
You let a guy you picked up in a bar see you naked - and you can't give him an enema?
Парень, которого ты подцепила в баре, видел тебя голой, а ты не можешь поставить ему клизму?
You'd give Burke an enema?
Ты поставила бы Берку клизму?
Joanne. - Gonna need an enema.
Джоанн.