English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ E ] / Entre

Entre tradutor Russo

38 parallel translation
And entre nous... the desk clerk has intimated... that Mr. Beddini provides Miss Tremont with all the niceties... including her clothes.
И между нами... клерк на стойке упомянул, что мистер Бедини обеспечивает мисс Тремонт всеми ее изящными вещами, включая одежду.
Your savoir faire is ooo-la-la I've got strings, but entre nous I'd cut my strings for you
Честно говоря, парниша, я б для тебя все свои сняла.
Je vous jure qu'il n'y a aucune formation entre ici et Ávila.
Клянусь, у нас нет сведений из Авилы.
Esta es la Grieta Entre la Nada...
( говорит по-испански )
Listen, young man, entre nous, I'm very busy here.
Послушайте, молодой человек... между нами, я очень занят.
Two-fifty. Could we have a private conversation just entre nous?
А мы можем поговорить, так сказать, в частном порядке?
Entra, por favor.
- Ah, si, si. Entre, por favor.
Entre Ríos!
Ах, в Энтре Риос!
Do you know Entre Ríos?
Вы бывали в Энтре Риос?
TED'S AN ENTRE - PRENEUR. HE HAS HIS OWN WEB SITE.
Тэд предприниматель, у него свой собственный веб-сайт.
" Pour lui donner quelque chose pour patienter entre la vie et la mort,
"Дать ей что-то, на что она сможет надеяться с сегодняшнего дня и до смерти."
Entre.
Войдите.
Hey, Maria.
Привет, Мария. Entre.
Is this the entre with the shrimp?
Это блюдо с креветками?
So, bad news - for obvious reasons it's all kept a bit "entre nous".
Так что для начала плохие новости - по понятным причинам дело это не афишируется.
! Hors d'oeuvres, potage, poisson, entre - - sandwiches, peanut butter and fluff, or take-out.
Закуски, густой суп, Пуассон, кроме того... сэндвичи с арахисовым маслом и кремом, или бутерброды.
Strictly entre nous, I could murder a Dubonnet.
Только между нами, я предпочла бы "Дюбонне". ( марка вина )
Entre... pre... near.
Пред... при... ниматель.
Entre.
Прошу. ( фр. )
This is a bit difficult and strictly entre nous, but apparently the real reason Harry and Sid fell out was because Elsie, Harry's wife, had an affair with Sid.
Мне немного неловко, но скажу вам по секрету, настоящей причиной разрыва Гарри и Сида было то, что у Элзи, жены Гарри, была интрижка с Сидом.
- Yes, that's on me. I'm gonna have the most expensive starter, the most expensive entre, and a $ 200 bottle of champagne. Great.
- Да, всё за мой счёт.
Entre nous, don't you know?
Антрэ ну, вы понимаете.
Sir, entre nous, a certain great man is most damnably deficient.
Сэр, между нами, один высокопоставленный человек чертовски несостоятелен.
It is in transition entre Quebec City and...
- Мы т... мы тут проездом, из Квебека, потом..
We always find a way to have fun entre old neighbors.
Всегда приятно угодить моей старой-доброй соседке!
Strictly entre-nous, if he doesn't start putting a bit more effort into this romance, it's all just going to fizzle out.
Между нами говоря, если он не начнет прилагать немного больше усилий в наш роман, все это просто выдохнется.
Just bear in mind, whatever information I provide you stays entre nous.
Просто любая моя информация остается между нами.
Yeah. I'll jump right in, keep your involvement entre nous.
Сейчас же займусь, твоё участие будет только между нами.
But strictly entre nous, one has heard that Cairo is considerably more... accepting of my particular way of life.
Но строго между нами, птичка шепнула, что в Каире куда более приемлем мой... специфический образ жизни.
" Vous etes benie entre toutes les femmes,
благословенна Ты в жёнах, ( фр. )
Entre.
Заходите.
Entre fucking us.
Зайдем ещё как, бля.
Entre nous, they're Daddy's board of trustees.
Между нами, это папин совет попечителей.
That is for the entre... salmon with ginger and sage.
- Это - антрэ. Лосось с имбирём и шалфеем.
- In Entre Ríos.
- Мама?
Entre Ríos.
Энтре Риос.
La magie entre tes mains Follow your destiny... 500 ) } and let your light guide your destiny! Pars suivre ton chemin
Иди, следуй своим путем, и смотри в будущее приключение,
La magie entre tes mains
волшебство в твоих руках

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]