Fenway tradutor Russo
67 parallel translation
You worry about every story in our paper, Mr. Fenway?
Вас беспокоит каждая история в нашей газете, м-р Фенуэй?
You people in the courtroom, This is not fenway park!
Уважаемые, тут вам не балаган!
There's something at Fenway Park.
Не знаю что, но это что-то произойдет на стадионе Fenway Park.
Is Fenway the one with the big green wall in left field?
Стадион Fenway - это у которого слева от поля большая зеленая стена?
I dreamt last night you were at Fenway with Terence Mann.
Мне приснилось прошлой ночью, что ты был там с Терренсом Манном.
They could just play. I couldn't paint you a picture. I probably can't hit the ball out of Fenway.
Я не умею ни рисовать, ни красиво бросать бейсбольный мяч, ни играть на пианино.
I'm gonna take him to Fenway Park.
Я свожу его на стадион.
- The groundskeeper of Fenway Park?
- Смотритель в Fenway Park?
Have you been in Fenway Park?
И ты был в Fenway Park?
To Fenway Park?
В Fenway Park?
- Yeah. lt's this club by the Fenway.
- Да, он рядом с вокзалом Фэнвэй.
The Back Light. It's a club in the Fenway.
Клуб в районе Фэнвэй.
Police confirm the body of the man found dead in the Fenway marshes yesterday is that of Timothy Delahunt, an undercover policeman for the city of Boston.
Полиция подтвердила, что тело мертвого мужчины, найденное вчера в болотах парка Фенвэй принадлежит Тимоти Делаханту, агенту под прикрытием Бостонской полиции.
This was the scene yesterday when Delahunt's body was found in the marshes near the Fenway.
Вот где вчера нашли тело Делаханта в болотах недалеко от парка Фенвэй.
The Sox at Fenway.
Драки в Фенвей?
This is Dunham. Agent ID 52776 in pursuit of blue SUV heading south on Fenway. Need immediate assist.
Агент Данем, личный номер 52776, преследую синий джип нужно подкрепление, немедленно.
The Rays rallied from 3 runs down to sweep the Sox at Fenway.
Рэйс отыграли 3 очка смели Сокс на Фенвей
Fenway Park is on its feet for Teddy Fucking Ballgame!
Весь стадион Фенвэй стоя приветствует охрененную игру Тедди!
You know, when I was your age, your grandpa Dan... he built me a miniature Fenway park in the backyard.
Знаешь, когда я был в твоем возрасте, дедушка Дэн построил мне миниатюрный парк Фенвей на заднем дворе.
The population of the capital city Couldn't even fill the cheap seats at fenway.
Население столицы могло бы уместиться на дешёвых местах стадиона Фенвей.
Then you go back to Fenway Park.
Возвращайтесь в Фэнвей Парк...
You got Fenway Park in your backyard?
У вас что, бейсбольное поле на заднем дворе?
I mean, it's Fenway.
Это же стадион Фэнвей.
- I had this dumb idea that I would say my vows at Fenway over home plate in a Red Sox Jersey.
У меня была глупая идея, и я, можно сказать, клялась, что она будет в парке Фэнвей, рядом с домом, а мы будем в форме Рэд Сокс.
My father was an Usher at Fenway park for 34 summers, and he loved every day of it, except when the Yankees came to town.
Мой отец проработал билетером 34 сезона в "Фенвэй Парке" ( бейсбольный стадион в Бостоне ) и наслаждался каждым днем, за исключением тех, когда играли Янки.
So, you ever been to opening day at Fenway?
Итак, ты когда нибудь была на дне открытых дверей в Фенвее?
He drove a home run 502 feet into the bleachers at fenway.
Он выбил хоум-ран на 153 метра прямо в зрителей в Фенуэе.
You know, when I was a boy, I used to go to Fenway and sell my urine... for fans to throw at Mickey Mantle.
Знаешь, когда я был маленьким, то ходил в бейсбольный парк Фенвей и продавал свою мочу.
It's totally cool to wear a Yankees hat at Fenway. "
Это совершенно здорово носить шляпу Янки в Фенвэй.
A big day at Fenway today, as the Red Sox bested the Yankees seven to six.
Сегодня большой день в Фенвей, поскольку Ред Сокс разгромили Янки со счётом 7 : 6.
He's supposed to be selling socks to filene's basement, but he's probably already in line for bleacher seats at Fenway.
Должен был продать носки "Файленс Бейсмент", но, скорее всего, уже отгружает отбеливатель "Финвею".
Well, we were just on our way up to Fenway.
Мы на своем пути к "Fenway".
My boy's never been to Fenway.
Мой сын никогда не был в Фенуэй.
You know, I really liked you in that one picture where you played catch in Fenway Park, you know, with your dad at the end of the movie?
Знаешь, мне очень понравился один твой фильм, где ты играл в бейсбол на стадионе Фенуэй Парк, а в конце появлялся твой отец.
The worst place in the world is Fenway Park.
Самое худшее на свете место – это Фэнуэй Парк *. ( бейсбольный стадион в Бостоне )
Japonica Fenway?
Японика Фенвей.
Hardly worth daily scale... let alone the extravagant bonus her father, Crocker Fenway... had insisted on paying when Doc finally brought Japonica back home.
Плевое дело. Не говоря уже о премиальных, которые выплатил ее отец Крокер Фенвей, когда Док вернул Японику домой.
Miss Fenway may appear a little psychotic today.
Мисс Фенвей могла показаться расстроенной.
Soon, in fact, becoming a standard California child-rearing resource... for kids like that old Japonica Fenway.
Вскоре это уже были стандартные санатории для таких деток, как та самая Японика Фенвей.
This is Crocker Fenway.
Крокер Фенвей.
Mr. Fenway.
М-р Фенвей.
Susan Murphy, daughter of William and Patricia, local girl born at Brigham and women's hospital, grew up right by Fenway Park.
Сьюзан Мерфи, дочь Уильяма и Патриции, местная, родилась в Бригхеме, в больнице. Выросла рядом с Фенвей-парком ( прим. бейсбольный стадион ).
The only field trip we took in high school was to Fenway.
Единственное место куда мы ездили со школой это Фенуэй.
Speaking of rabies, a rabid Sox fan super glued his butt to his seat at Fenway.
Кстати о бешенстве, бешеный фанат Sox приклеил свой зад к скамейке на стадионе Фенуэй Парк.
For months after that, I saw the guy all over Boston... sitting on a park bench, once at Fenway Park.
После этого я месяцами видел его по всему Бостону... сидящим на парковых скамейках, однажды на стадионе Фенвей.
For the last three months, while you've been making your name writing school papers and eating Cracker Jacks at Fenway, we've been stuck in this desert shithole working six days a week.
За последние три месяца, пока ты подписывал свои школьные тетрадки и ел поп-корн на стадионе Фенуэй, мы застряли в этой пустынной дыре, работая шесть дней в неделю.
And... honestly, I get queasy when I'm too high up at Fenway Park.
И... честно говоря, меня подташнивает даже когда я сижу высоко на трибуне стадиона.
The last three months, while you've been making your name writing school papers and eating Cracker Jacks at Fenway, we've been stuck in this desert shithole working six days a week.
За последние три месяца, пока ты подписывал свои школьные тетрадки и ел поп-корн на стадионе Фенуэй, мы застряли в этой пустынной дыре, работая шесть дней в неделю.
Fenway, Wrigley...
Бейсбольные арены - Бостон, Чикаго...
One day at Fenway Park... Ted Williams...
Однажды в Фенвэй-парке Тед Уильямс.
A club in the Fenway.
Клуб в районе Фэнвэй.