Fingernails tradutor Russo
785 parallel translation
Oh, what's happened to your fingernails?
Что с твоими ногтями?
Rappaport, over there, he dreams they are pulling out his fingernails again.
Ηапример, Раппопорт. Ему снится, как из его пальцев снова вырывают ногти.
I wanna do your fingernails for yuh.
- Я подрежу тебе ноготки.
These fingernails have to be trimmed.
Ногти придётся постричь.
He's got an assistant with long, red fingernails.
У него есть помощница с длинными красными ногтями.
Who are you, with your dirty, unmanicured fingernails and what are you without Hoff-Federated behind you?
Кто вы, со своими грязными, ненаманикюренными ногтями и что вы без Хофф-Федерэйтел у вас за спиной?
Imported a troupe of Balinese dancers with those bells on their ankles and long fingernails.
мне привезли труппу танцовщиц с острова Бали колокольчиками на ногах и длинными ногтями.
I didn't have any fingernails left, but I was now a "Royal British hero".
У меня не осталось ни одного ногтя, зато теперь я был "Героем Британской Короны".
You know, small moons on the fingernails.
Ну, знаешь, маленькие лунки ногтей.
Under the fingernails the forensic investigator has found a fibre of blue silk torn from a tie.
Криминальная полиция нашла нитку синего шелка под ногтем нитка вырвана из галстука.
Her fingernails were filthy.
И у нее были жутко грязные ногти.
Find out what he's got under his fingernails.
Я хочу, чтобы ты разузнал, что у него на уме.
No. I want you to cut the fingernails on your right hand.
Нет. Я хочу, чтобы ты обрезала ногти на правой руке.
Make sure you've got clean fingernails.
Сделайте так, чтобы грязи под ногтями больше не было.
You always break your fingernails.
Вы всегда ломаете ногти.
Mom, will you paint my fingernails, too?
Мам, ты накрасишь мне ногти тоже?
They could drive the nails under my fingernails, put electrodes on my balls...
Пусть загоняют мне щепки под ногти, пытают током.
The fingernails are all torn and broken.
Hогти содраны и обломаны.
And now that I'm beginning to see the sun come up and go down, those were the ones that tortured us, our bones, and ribs, and pulled out our fingernails.
И сейчас я начинаю видеть, как солнце встает и заходит, тех, кто нас мучал, наши кости и ребра, вырывал наши ногти.
The medical examiner says the same black stuff is under your nephew's fingernails.
Суд-мед эксперт говорит, что то же самое чёрное вещество есть под ногтями вашего племянника.
Now, you remember that Edmund had black paint under his fingernails and on his belt buckle like he was trying to scratch at something.
- Конечно. Теперь, вы помните, что у Эдмунда была чёрная краска под его ногтями и на пряжке его ремня, будто он пытался процарапать на чём-то.
It's your boots I want to see my face in not your fingernails!
Я хочу видеть своё отражение в ваших сапогах, а не в ваших ногтях!
I just don't know what else to do. I'm hanging on by my fingernails, just like everybody else.
Я держусь из последних сил, как и все остальные.
Never trust a man with dirty fingernails!
Никогда не доверяй человеку с грязными ногтями!
Don't be like Vittoria, with her dirty fingernails, and dirty hands.
Не берите пример с Виктории. У неё грязные ногти. Грязные руки.
Show me your fingernails. Wait.
Покажите мне ваши... ногти.
Hmm, his fingernails fell out, loss of sexual appetite and... this!
Ну, у него отвалились ногти, пропало половое влечение и... вот это!
They can tear off my fingernails, I won't talk.
Я не проговорюсь даже если они станут вырывать у меня ногти
Tina, honey, you gotta cut your fingernails or you gotta stop that kind of dreaming.
Тина, солнышко, ты бы остригла ногти, либо мода, либо спокойный сон.
All day long, I've been seeing that guy's weird face and hearing those fingernails.
Мне весь день мерещилось странное лицо этого типа, скрежет его ногтей.
Fingernails?
Ногтей?
Well, what about the fingernails?
А ногти на руке были?
Oh, he scraped his fingernails along things.
Да. Он царапал ими по стенам.
I don't know who he is but he's burned, and he wears a weird hat and a red and green sweater, really dirty and he uses these knives, like giant fingernails.
Я не знаю, кто он такой. У него обожженное лицо. Он носит жуткую шляпу и засаленный свитер - красный, в зеленую полоску.
Long fingernails?
Длинные ногти?
Yeah, his fingernails are a bit longer...
Да, думаю, его ногти подросли...
And I had such pain from seeing you... that I started to pierce needles under my fingernails... to stop the pain in my heart.
Мне было так больно смотреть за вами... что я начала втыкать себе иглы под ногти... чтоб унять боль в моем сердце.
When you're hanging on by your fingernails, you don't go waving your arms around.
Просто не надо махать руками, повиснув над пропастью.
They put nylon stockings on me, dyed my hair, polished my fingernails.
На мне нейлоновые чулки, крашеные волосы, маникюр.
Another curious scientific phenomenon is the fact that the fingernails grow after death... as does the beard.
А вот есть еще один любопытный научный феномен - это что ногти растут после смерти, как и борода
The fingernails also grow before birth.
Ногти, например, растут еще до рождения. А борода не растет.
The letters under the fingernails : R, O, B, T.
Буквами под ногтями пальцев были :
I've always felt that the fingernails and toenails... are the most underrated part of the human anatomy.
Я всегда считал ногти на руках и ногах, самой недооценённой частью анатомии человека.
They were hanging on by their fingernails, but so were we.
Прижатые к ногтю, как и мы.
We just had more fingernails in it.
Только у нас ноготь длиннее.
Two of her fingernails are broken off and there's dirt or grit under them.
Пара ее ногтей сломана и под ними грязь или песок.
Mrs Gaucha dug her fingernails into your gums..
Сеньора Гауча впивалась ногтями в твои десны...
Mrs Gaucha will try to catch you, Lupini, and gouge your eyes out with her fingernails.
Сеньора Гауча будет пытаться поймать тебя, Лупини и вырвать твои глаза своими ногтями.
You get anything from underneath the fingernails?
- Нашли что-нибудь под ногтями?
To preserve what's ever underneath the fingernails.
Но зачем?
He had on a sports shirt and pants, but he had dirty fingernails.
У него были грязные ногти.