Futuro tradutor Russo
3 parallel translation
They provided it, but the papers seem to suggest that, instead of the usual formula, "per verba de futuro", the actual wording on the document reads
Его нам предоставили, но документы, по видимому, свидетельствуют о том, что вместо обычной формулировки "по договору на будущее" фактически слова в документе гласили
Si no tuviera que hablar sobre el pasado, ¿ Quieres que hable del futuro?
Раз нельзя говорить о прошлом, могу я спросить о будущем?
Something called "Abortar Mal Futuro."
В чём-то под названием "Abortar Mal Futuro".