Garden tradutor Russo
5,272 parallel translation
.. no more than ten houses per acre, central heating, each with their own garden.
... не более десяти домов на акр, центральное отопление, у каждого свой садик.
The bottom of the Bering Sea is a couple thousand miles away from the Rose Garden.
Дно Берингова моря находится за тысячу миль от Белого дома.
Ladies and gentlemen, if you could follow me out to the Rose Garden, we can get started.
Дамы и господа, если вы последуете за мной в Роуз Гарден, мы сможем начать.
Big fan. It's the quiet garden, so...
это тихий сад, так что
And like Satan in the garden of eden,
И как Сатана в райском саду,
I never thought of you as the garden party type, but you seemed real comfortable with the monopoly twins back there, especially Penny.
Никогда не считала тебя любителем светских приемов на открытом воздухе, но выглядел ты вполне в своей тарелке в компании этих близнецов, особенно Пенни.
I have quite a garden back home.
У меня тоже есть сад - Да?
The Mediterranean Casino has a rainforest garden.
В казино Средиземноморье есть тропический сад.
I think we might emulate the others and let Cora show us the garden.
Мы могли бы последовать их примеру
We made it for a garden in Hinckley.
- Мы изготовили его для парка в Хинкли.
I had a, uh, protein-rich breakfast that I ingested outside, in the garden.
У меня был, ну, богатый белком завтрак который я съел в своем саду.
Only now that the guests are here, Madam is in the garden.
Так точно. Только теперь гости приехали, так они в саду.
The target will walk 10 paces through the roof garden and arrive at his hotel suite.
Цель пройдет 10 шагов по саду на крыше и войдет в свой номер.
Sir Arthur once authenticated a doctored photograph of fairies in a garden.
Сэр Артур однажды подтвердил подлинность поддельной фотографии фей в саду.
I just assumed that he did it'cause the garden hose smelled like gas and one time he burped near a candle and it lit the couch on fire.
Я просто предположил, что он сделал это, потому что садовый шланг пах бензином, а однажды он рыгнул возле свечки и поджег диван.
In the garden under a jacaranda tree.
В саду под джакарандой.
To do what you and I talked about when we walked in your garden that night.
То, что мы с вами обсуждали, когда прогуливались по вашему саду той ночью.
The garden looks great.
Сад выглядит великолепно.
I'd like to go out to the garden, if that's okay.
- Я бы хотела выйти во двор, если ты не против.
Garden State.
Штат Садов.
That's three laps of my garden twice a week and a 10-minute workout on my homemade gym.
Три круга вокруг моего сада два раза в неделю и десятиминутная тренировка в моем домашнем спортзале.
She would play in the garden for hours.
Играла часами в саду.
I'd like to go out to the garden, if that's okay.
Я бы хотела выйти в сад, если ты не против.
- Well, let's see. Well, the deer are eating Mrs. Ruhl's vegetable garden.
- Олени воруют овощи из сада миссис Рут.
Six crew members from the Geronimo were found in the Garden District.
Шестеро членов команды "Джеронимо" были найдены в районе Гарден.
And Jansen returns the favor by giving Merlyn asylum in his garden.
предоставляя Мерлину убежище.
How about a, uh, parking sticker that I could put on my car so I can park in front of the Garden when the Knicks and Rangers are playing?
Как насчет парковочного стикера, который я мог бы приклеить на машину и парковаться перед стадионом Гарден, когда там играют "Никсы" и "Рейнжеры"?
She sold all my stuff on eBay and forced me to live in a caravan at the bottom of the garden.
Она продала всем мои вещи на eBay и заставила меня жить в фургоне в нижней части сада.
My wife and I- - we're in the Lower Garden,'cause it's walking distance from some of the best chefs in America.
Мы с женой - в Лоу Гарден, оттуда рукой подать до лучших шеф-поваров Америки.
Just looks like your wife's in the Lower Garden.
Похоже, твоя жена живет в Лоу Гарден.
It's got a garden, rent's pretty cheap, and, uh, it's on the Mardi Gras route.
Там есть сад, довольно дешёвая аренда, и он находится по маршруту карнавала Марди Гра.
Guest house with a garden on the Mardi Gras route?
Гостевой дом с садом по маршруту Марди Гра?
He was in charge of our garden.
Он заведовал нашим огородом.
She's headed for the garden.
Она идет к огороду.
Some punk threw it in my garden.
Какой-то панк кинул мне это в сад.
He was meditating in his garden.
Медитировал в своём саду.
It's called China Garden.
Называется "Китайский сад".
By the end of the week, we had been to China Garden 5 times, and my mom had had enough.
За неделю мы сходили в "Китайский сад" 5 раз, и маме это надоело.
Well, China Garden's not an option, so where else you gonna go?
Ну, "Китайский сад" под запретом, так куда двинете?
I got your ban lifted at China Garden.
Я сняла ваш запрет на "Китайский сад".
Our Friday-night dinner at China Garden.
ужинать в "Китайском саде" по пятницам.
Where's my garden burger?
Где мой овощной бургер?
God help any weeds in her garden.
И да поможет бог сорнякам в ее саду.
Yeah, well, that just makes you a garden variety whack job.
Да, но это делает тебя рядовым психом.
When she was six, she used the rose garden on our east knoll to build an entire make-believe city.
Когда ей было 6 лет, в нашем розарии на восточном холме она построила целый выдуманный город.
She used the garden hose to make it.
Она сделала её с помощью садового шланга.
You two have more fights than Madison Square Garden.
У вас двоих больше стычек, чем на Мэдисон Сквер Гарден.
As old as the Garden of Eden.
Настолько стара, как Эдемский Сад.
Which reminds me, you left your flask in my mother's garden.
Что напоминает мне о том, что ты оставил флягу в саду моей мамы.
Oh, yeah, I remember, in a bush in Miss Gulliver's garden.
Oh, yeah, I remember, in a bush in Miss Gulliver's garden.
Jacob, help me pick some flowers from the garden.
Джейкоб, поможешь мне нарывать цветов.