Glee club tradutor Russo
876 parallel translation
You'll disappear like a canary, and there'll be a vacant seat in the glee club.
ТьI исчезнешь, как канарейка, и в хоре появится вакантное место.
I was in the school glee club.
Я в школьном хоре пел.
On Wednesdays, after glee club, he'd drive me and my best friend home from school.
А я была на ступень младше По средам после занятии в хоре он развозил нас с подружкой по домам
Lisa, I know I can trust you... to inventory this glee club peanut brittle.
Лиза, я знаю что могу доверить тебе разобрать эти архивы нашего хора. Да, мистер Скиннер.
The Glee Club...
Голос по радио :
And sergeant Bilko's platoon is in the glee club finals.
А взвод сержанта Билко вышел в финал конкурса сторожевой песни.
Really, sir, if the glee club misses any more practice, I'm afraid I won't be responsible...
Подумайте сэр, если мы не подготовимся к конкурсу песен...
- Okay. Glee club.
- Так хорошо, теперь песня.
Jerry, when the glee club's finished singing, George goes on, then you.
Джерри, когда хор закончит петь, выступает Джордж, потом ты.
If you don't get off my toe, you're going to be singing castrati with a glee club.
Если ты не отстанешь от меня, будешь петь в хоре мальчиков - кастратов.
It's Glee Club practice, sir.
Сэр, это репетиция хора.
We don't have a Glee Club.
В школе нет хоря и не будет.
Oh, it's a glee club for the homeless.
O, клуб хорового пения для бездомных.
I can't take one more minute of this high school glee club pretending they don't hate being here.
Я больше не вынесу этих придурков из благотворительного общества средней школы, которые претворяются, что им здесь не противно находиться.
This is the worst glee club I ever... Oh, come on.
Это худший песенный клуб, который когда либо...
He was in the glee club.
Он в хоре пел.
If you want company, the Camden Men's Glee Club will be performing... a Top Gun tribute at the air show.
Ты знаешь, если ты хочешь компанию, Camden Men's Glee Club будет выступать Главная дань Оружия на авиационном шоу.
Well, who's going to take over Glee Club?
А кто теперь будет вести хоровую студию?
I'd like to take over Glee Club.
Я хотел бы вести хоровую студию.
When Glee Club starts bringing that kind of prestige to the school again, you can have all the money you want.
Когда хоровая студия станет делать этой школе столько же рекламы, тогда сам сможешь просить на неё любые средства.
And you think Glee Club is going to ange that?
Думаешь, хоровая студия всё изменит?
I had to make a deal with Figgins so he wouldn't kill Glee Club.
Мне пришлось уступить Фиггинсу, чтобы он не прикрыл хоровую студию.
I hear you have taken over Glee Club.
Слышал, ты теперь ведёшь хоровую студию.
So, you want to talk to my Cheerios about joining Glee Club?
Хочешь предложить моим ребятам записаться в хоровую студию?
Didn't see you at Glee Club today.
Тебя сегодня не было на нашей репетиции.
I mean, teaching here and coaching Glee Club- - it's where I belong.
Работать в школе, вести хоровой кружок - это мое призвание. Не за что.
You know, you don't have to worry about Glee Club.
Знаешь, не беспокойся за хоровой кружок.
We figured that with the right marketing strategy, we could pull from the entire student body without having an assembly, thus creating the diverse Glee Club this school has been craving.
Мы поняли, что продуманной рекламой можно заинтересовать всех школьников, не выступая на школьном вечере. А школа получила бы разноплановый хор, который ей так нужен.
I don't want to hear it. Doing that song is going to kill any chance the Glee Club has.
Эта песня окончательно угробит хоровой кружок.
I officially call this meeting of Glee Club in session.
Собрание хорового кружка объявляю открытым.
Hi. Uh, when I went to school here, Glee Club ruled this place.
Когда я здесь учился, хоровой кружок был гордостью всей школы.
I demand your resignation from this school, as well as the disbanding of Glee Club.
Требую, чтобы ты покинул стены этой школы. А еще требую роспуска хорового кружка.
So, Sue, I'm cutting your dry-cleaning budget to pay for new costumes for the Glee Club.
Так что, Сью, я урезаю ваши расходы на химчистку, чтобы оплатить новые костюмы для хора.
Look, I know how much you care about Glee Club. And I understand why you did what you did.
Слушай, я знаю, что для вас значит хор, и понимаю, почему вы пошли на это.
You're joining Glee Club?
- Вы записались в хор?
I will not be satisfied until glee club is disbanded.
Я не успокоюсь, пока Хор не будет распущен.
All right, stop it right there, mercedes. We are in glee club.
Хорошо, остановись Мерседес.
About choreography for our glee club.
По поводу хореографии для хорового кружка.
We're the mckinley high glee club. Dakota :
Мы из хора школы Маклейн.
We're in glee club.
Мы в хоре.
Getting the cheerios to help out with the glee club
Не думала что ты возьмёшь и поможешь Хору
To make this glee club successful.
Которое поможет Хору.
Of glee club because you don't like the way they look.
Из Гли клуба только потому, что вам не нравиться, как они выглядят!
The glee club got rid of dakota stanley ;
Хор избавился от Дакоты Стенли
Also, Rachel quit the glee club, because Sue got Sandy to come back to direct a musical.
вернуться для постановки мюзикла.
The most talented performer in McKinley Glee Club history.
Она самая талантливая в истории Хора Мак-Кинли.
I want you to be in the glee club.
Я хочу чтобы ты была в Хоре.
Wait, so old people can join Glee Club now?
Подождите, старые люди могут вступать в Хор?
Children like to know where they stand, so let your little Glee kids have their little club, but don't pretend that any of them are something they're not.
Но ты не первый день на свете живешь и знаешь, что здесь уже сложившаяся система. Хотят твои хористы распевать себе в студии – пусть, только ты сам не питай никаких иллюзий на их счёт.
Glee Club needs guys.
Хоровой студии нужны ребята.
Glee Club is here to stay.
Хоровому кружку - быть.