English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Goldstein

Goldstein tradutor Russo

189 parallel translation
Gallagher, Goldstein, hold out in there.
Галлахер, Гольдстейн, вы - туда.
Brown, Gallagher, Goldstein, find some driftwood right away.
Браун, Галлахер, Гольдстейн, Найдите вокруг какие-нибудь бревна.
Brown, Roth, Goldstein, cut a couple of poles for a stretcher.
Браун, Рот, Гольдстейн, Срубите пару жердей для носилок. Я отправляю лейтенанта назад.
Take Ridges and Goldstein.
Возьми Риджеса и Гольдстейна.
Goldstein? Yeah?
- Гольдстейн?
You mustn't talk like that, Mr Goldstein.
В главной роли Хаим Тополь
Hezky Goldstein. - lt doesn't matter.
Ехезки Гольдштайн. - Ничего.
You mustn't speak like that, Mr. Goldstein.
Нельзя так говорить. Всегда можно что-то сделать.
Does Mr. Goldstein have a cigarette perhaps?
У г-на Гольдштейна есть сигарета? - Есть.
Goldstein, where did you get so much money from?
Скажи, Гольдштейн, откуда у тебя так много денег на игру?
Goldstein, looks like for once there's some easy work though I can't work at it.
Г-н Гольдштейн, даже если бы и была легкая работа, я бы не смог работать.
Backgammon, backgammon all day playing with that Goldstein.
Нарды, нарды, целый день играешь в нарды с Гольдштейном.
Goldstein...
Голдштеййн...
The Lord bless you and keep you, Goldstein.
Да благословит тебя Господь, Гольдштейн.
Goldstein, 1 000 lira and I get a house.
Эх, Гольдштейн, 1000 лир и будет жилье.
Mr. Goldstein, perhaps you have something I can sell.
Может, ты дашь мне продать что-нибудь, а, Гольдштейн?
It doesn't matter. I don't need it Goldstein.
Не надо, так не надо, Гольдштейн.
It's very funny, Goldstein, but I didn't make any money.
Очень смешно, Гольдштейн, но я от этого ничего не поимел.
You know Goldstein, that fat driver wants to give me 800 lira to marry Habuba.
Слышишь, Гольдштейн, этот водитель-толстяк хочет дать мне 800 лир за то, чтобы жениться на Хабубе.
I need the money for a house, Goldstein.
Мне нужны деньги на жилье, Гольдштейн.
If I wanted to stay in the transit camp to live, then they'd probably want me to go and live in the housing project, Mr. Goldstein.
Если бы я захотел остаться в лагере, тогда они точно захотели бы переселить меня... в нормальное жилье.
No, Goldstein.
Нет, Гольдштейн.
Mr. Goldstein is also an Ashkenazi.
И г-н Гольдштейн ашкеназ.
- Shimale Goldstein got married at the Hilton.
- Шимале Гольдштейн женился в "Хилтоне".
- Judith Goldstein, 6181.
- Джудит Голдстин, 6181
Goldstein!
Гольдштейн.
- Yes Mr. Goldstein, I do.
- Да, господин Гольдштейн, очень интересует!
Goldstein!
Голдстейн!
I confess to spreading the rumor, on orders from Goldstein... that the war is not really with Eurasia, but with Eastasia.
По приказу Годстейна я подтверждаю распространяющийся слух о том... что в действительности война идет не с Евразией, а с Остазией.
As a result of mental disturbance from my experiences during the atomic wars... I was a willing subject of Goldstein's influence.
Я добровольно поддавался влиянию Голдстейна, как результат ментального воздействия опыта... полученного мною во время участия в атомных войнах.
I was personally contacted by the archtraitor, Goldstein... and ordered to assassinate certain Inner Party officials.
Я лично общался с архипредателем Голдстейном... и отдавал приказы расстреливать чиновников Партии.
I read and memorized Goldstein's book.
Я прочитал книгу Голдстейна.
That concludes the list of known agents of Goldstein... actively engaged in the latest conspiracy....
На этом заканчивается список известных агентов Голдстейна... которые принимали активное участие в заговоре....
If Goldstein himself... fell into the hands of the Thought Police, he could not give them a list of his agents.
Даже если бы сам Голдстейн... попал в руки полиции по мыслепреступлению, он не мог бы перечислить своих агентов.
I'm an agent of Goldstein.
Я агент Голдстейна.
Goldstein's book.
Книга Голдстейна.
I stand here, a victim of the influence of Emmanuel Goldstein.
Я стою здесь, жертва влияния Эммануила Голдстена.
Dr. Noah Goldstein.
Доктор Ной Гольдштейн.
You want to tell me about Professor Goldstein?
А вы не расскажете мне о профессоре Гольдштейне?
Noah Goldstein was my counselor my freshman year.
Ной Гольдштейн был моим психотерапевтом на первом курсе.
- Prophet and Goldstein.
- Профет и Гольдштейн.
Stern, Kessler, Goldstein Krumpnick.
Stern, Kessler, Goldstein Krumpnick.
In terms of the unpleasant reality of actually being accosted, most of you know that Mr. Goldstein of apartment 4B... just recently curtailed the mugging career of a perpetrator... who had victimized some of the tenants here in the building.
Как показывает суровая действительность, о чем следует упомянуть, многие знают, что мистер Голдштейн из квартиры 4-би недавно пресек преступную карьеру грабителя, который напал на нескольких жильцов этого дома.
Mr. Goldstein happened to have a gun on him... while he was doing his laundry, and the thief attempted to rob him. And he used it.
У мистера Голдштейна был при себе пистолет, в то время когда он стирал, а вор попытался напасть на него.
This Goldstein was on the D " train.
Этот Голдштейн был на поезде D.
Goldstein's got this target gun, tries to stop the kid.
У Голдштейна был пистолет, он пытался остановить его.
The kid's got a gun too, pops Goldstein twice in the belly.
У пацана был пистолет тоже, пальнул Голштейну дважды в живот.
Jack and Frieda Goldstein of Shaker Heights, Ohio.
Джек и Фрида Голдштейн из Шекер-хейтс, Огайо.
- Did you know Noah Goldstein?
- Ты знала Гольдштейна?
Just calm down, Mr. Goldstein.
Просто успокойтесь, мистер Голдштейн.
Jack and Frieda Goldstein.
Джек и Фрида Голдштейн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]