English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Granny's

Granny's tradutor Russo

393 parallel translation
My daughter's had a baby, I'm Granny Smith now! "
Моя дочь родила! Я теперь бабушка Смит!
Granny suggested we keep it a secret till it's ready, but...
Бабушка уже предложила название, но пока это – секрет. Пока всё не будет готово, но...
"I don't know... Granny's taken her away because she's ill."
"Я не знаю - бабушка забрала её, потому что она заболела."
"I'm going to Granny's... to fetch mother."
"Я иду к бабушке - за матерью."
Old Granny knows a young girl's heart.
Бабушки знают желания молоденьких девушек.
- No, that's true. He's not more than one year older than granny
Ведь он всего на год старше бабушки.
And warmer than Granny's old'hot water bag.
И он теплее, чем бабушкина грелка
Granny has devil's teeth!
У бабки - дьяволовы зубы!
Oh, I nearly forgot! Granny's made some ointment for your chilblains
Бабушка приготовила для тебя мазь.
You can go now, Rusconi. Granny's feeling better
Ты можешь идти, Рускони, бабушке уже лучше.
- May I go to Granny's then?
- Могу я тогда пойти к Гранни?
So the little girl started to undress. She got into her granny's bed.
Девочка разделась и забралась к бабушке в постель.
He had granny's nose for a bulging, seeping eye.
У него и нос был как у бабули... Разбухший, да ещё и выпуклый глаз.
- That's not funny, granny.
- Это не смешно, тетя.
Bet your granny's not that little.
А у тебя такой бабушки нет!
- Granny, let's dance.
Бабушка, пойдёмте танцевать?
Mom, I don't want to go to granny's.
Мама, я не хочу ехать к бабушке.
- Well I couldn't wait any longer for you to get the key to your granny's joint.
- Ты думаешь, я буду ждать пока дашь мне ключ от квартиры бабушки?
I lived in the kitchen with Tsetso's mum, granny, or great-granny - I don't know.
Я спала на кухне с матерью Цецо, или это была бабка, прабабка, не знаю.
Granny and Dad are trying to get enough money to get you a car... but don't tell'em because that's our secret.
Бабушка и дедушка пытаются скопить деньги тебе на машину... но ты не говори им, что тебе об этом известно. Пускай это будет нашим маленьким секретом.
Granny wants to set the house on fire and Grandpa's saving it.
Бабка хочет поджечь дом, а дед не дает.
My youngest Black Uncle's getting married. So Grandpa and Granny had to seat together.
Последний, самый младший - чернявый - дядька женится, и по этому случаю - куда денешься - дед и бабка сидят рядом.
This chest's everything for Granny.
Этот гроб для нее - большая ценность.
Look, Granny's still alive, she surely came to steal Grandpa.
Смотри-ка, бабка жива! Небось, пришла украсть деда.
Oh, that's our granny. She's a greatjoker.
Зто ч нас бабчшка шчтит.
Granny, Would last year's horoscope be all right?
Бабушка, прошлогодний гороскоп сбылся?
I explained to them it's the end of the school year, a critical moment, and you're leaving the kid with the 90-year-old granny.
Объяснял им, конец учебного года - самый ответственный момент, а вы парня на 90-летнюю бабушку оставляете.
Gran's dying. Granny Okane?
Мама лежит при смерти.
The Neko family's Granny Orin sitting at... You'll be eaten by the Demon Hag! The demon has 33 teeth...
В уголке хижины... собрала она 36 зубов дьявола.
Granny's so blessed.
Доброй матери выпало счастье.
- Your Granny's leaving!
- Пепин, бабушка едет домой!
If we break anything, particularly Granny's plates!
Если здесь что-то разобьется, и особенно бабушкины тарелки!
That was my granny's creed, my mother's and I have a happy marriage too.
Этого придерживались бабушка, мать и я. И у меня уже 8 лет счастливого брака.
He pointed to your granny's plates and said : Enemy targets! - What are you saying?
Показал на стенку и сказал : "Дети, эти тарелки от бабушки - неприятельская цель."
My granny's sick.
Бабушка больна.
What's your first name, granny?
- Не переведено -
It's ours. lt's my granny's typewriter.
Она наша. Это машинка моей бабушки.
When other boys had their eyes on girls, I sat in Juvenile prison - for having taken an old lame granny's sledge.
Когда другие мальчишки пялились на девчонок я сидел в колонии - за то, что спер у какой-то старухи ее четырехколесную развалюху.
It's still a granny's guess.
Это еще бабушка надвое сказала.
That's what granny used to say when everyihing was silent. What angel?
Какой ангел?
Granny's kissing me!
Бабуля целует меня!
Granny, there's 300 quid in there already.
Бабуля, в ней и так уже 300 фунтов.
Even granny Musya can confirm - it's the doctor's watch.
Баба Муся может подтвердить - часы доктора.
They didn't even tell me when my granny's funeral was.
Даже не сказали, когда были похороны моей бабули.
The other day I saw Doreen wearing one of Granny's earrings.
На днях я видела, что Дорин надела одну из бабушкиных сережек.
What's with granny?
Что с бабуськой?
- My granny's.
- Моя бабушка.
For God's sake, Granny, ask them to take me with them.
Ради Аллаха, бабушка, скажи, чтобы они взяли меня с собой.
It's from me granny.
От бабули.
- Your granny's big diamond.
- Большой бриллиант твоей бабушки.
I'll go on living and become an old granny... And continue to live until it's my time to go...
Я стану старой, как моя бабушка, и буду угасать в ожидании последнего дня.
granny 525

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]