Grimaldi tradutor Russo
50 parallel translation
Remember Grimaldi?
- Знаешь, кого я часто вижу? Гримальди.
Jack Grimaldi.
Джек Гримальди.
- Grimaldi.
- Гримальди.
And... in return for Sergeant Grimaldi's cooperation, he'll be expecting standard protection taken for his own personal safety, the procurement of a new identity and relocation... if necessary.
И... в обмен на сотрудничество сержант Гримальди... рассчитывает на защиту его личной безопасности получение новых персональных данных и смену места жительства... при необходимости.
Isn't that Pierre Grimaldi?
Это не Пьер Гримальди?
I have a gift certificate to grimaldi's, And I'm thinking double pepperoni.
У меня есть подарочный сертификат в Grimaldi, и я подумываю о двойном пепперони.
Grimaldi?
Гримальди?
A Grimaldi-as in the royal family of Monaco.
Гримальди, как и королевская семья Монако.
Jean Michel Grimaldi of Monaco?
Жан-Мишель Гримальди. Из Монако?
I thought you were a Grimaldi.
Я думала ты Гримальди.
Monsieur Grimaldi would want me to be sure it was perfect.
Месье Гримальди просил меня убедиться, что все сделано совершенно.
I got a hot date with some Grimaldi's and Netflix.
У меня было потрясающее свидание и Гримальди и Нетфликс.
Because the 18th-century clown Grimaldi had a pathological fear of being buried alive, and he specified that when he died, they should cut off his head to be sure that he wouldn't have to ring the bell in the coffin.
Потому что клоун 18 века Гримальди патологически боялся быть погребенным заживо, и он предписал, чтобы после его смерти ему отрезали голову, чтобы ему точно не пришлось звонить в колокольчик в гробу.
She was with a guy named Louis Grimaldi.
Она была с парнем по имени Луи Гримальди.
I am Princess Sophie Grimaldi of Monaco.
Принцесса Софи Гримальди Монако
Okay, how do you explain the time Clark was a witness... in the Boss Grimaldi trial and you were his bodyguard?
Ладно, как ты объяснишь случай, когда Кларк был свидетелем на суде Босса Грималди, а ты был его телохранителем?
My first impression on grimaldi women thus far has been abysmal at best.
Мое первое впечатление от женщин Гримальди до этого дня было ужасным, в лучшем случае.
Unlike grimaldi men who fall in love the moment they see you, but don't worry.
В отличии от мужчин Гримальди, которые влюбляются сразу же, как увидят тебя.
So... I was thinking "Pierre" maybe if it's a boy, since it's a Grimaldi family name.
Я думала об имени "Пьер", если это будет мальчик, раз уж это имя относится к семье Гримальди.
Tell your mother that I'm going to be a Grimaldi, and I intend to live like one.
Скажи своей матери, что я буду Гримальди и собираюсь жить как они.
With Louis at his bachelor party in Monaco, it's a comfort to have a Grimaldi by my side, and your kindness while I recuperated is very much appreciated.
Нисколько. Пока Луи на мальчишнике в Монако, хорошо иметь рядом Гримальди, и я очень благодарна за твою доброту в то время, пока я восстанавливала силы.
Uh, first off, CNN is asking if you privately wish to be called "princess" or "Mrs. Grimaldi."
Для начала, CNN интересуется, хотели бы вы, чтобы вас называли "принцесса" или "миссис Гримальди"?
Go right ahead, Mrs. Grimaldi.
Вперед, миссис Гримальди.
"Mrs. Grimaldi"?
"Миссис Гримальди"?
Ladies and gentlemen, please direct your attention to where prince Louis Frederic Grimaldi and princess Blair Cornelia Waldorf Grimaldi will be sharing their last dance before departing on their honeymoon.
Леди и джентльмены, прошу вас обратить внимание на то, как принц Луи Фредерик Гримальди и принцесса Блэр Корнелия Уолдорф-Гримальди станцуют последний танец перед отъездом на медовый месяц.
We're now live on Manhattan's Upper East Side with prince Louis Grimaldi of Monaco.
Мы сейчас живем на Верхнем Ист-Сайде Манхэттена с принцем Луи Гримальди из Монако.
Did you work the Grimaldi wedding?
Вы работали на свадьбе у Гримальди?
Philip, find out who represents the Grimaldi family in New York and meet me there.
Филип, выясни, кто представляет семью Гримальди в Нью-Йорке, и встретимся там.
Adam press referred me to Ivar Oil's legal affairs, and Larry Grimaldi is on another oil rig in Mumbai, with no cell service.
Адам проинформировал меня о легитимных делах фирмы Ивар Ойл и Ларри Гримальди на другой буровой в Мумбаи без мобильной связи
Okay, Larry Grimaldi is the assembly-review engineer who did the final safety inspections on both rigs.
Хорошо, Ларри Гримальди является инженером управления ассемблированием который сделал окончательную инспекцию по безопасности буровых установок.
Except the final one, when he was replaced with Grimaldi.
Кроме заключительного, когда его заменили на Гримальди.
Uh, Larry Grimaldi?
Ну, Ларри Гримальди?
Is Grimaldi really on that plane?
Действительно Гримальди в самолете?
His name is Grimaldi, he's an engineer, here in Rome.
Его зовут Гримальди, он инженер, здесь, в Риме.
Mr Grimaldi?
Инженер Гримальди?
- It's Mr Grimaldi.
- Это г-н.Гримальди.
- Carlo Grimaldi, remember?
Карло Гримальди, помнишь?
Carlo Grimaldi.
Карло Гримальди.
Dinner, Grimaldi's.
Ужин в Грималди.
- We're going to Grimaldi's. - Aw.
Идем в Грималди.
Joseph Grimaldi.
Джозеф Гримальди.
Grimaldi is the right answer.
Гримальди — правильный ответ.
There's a Grimaldi Park in Islington, not far from where what's-his-chops lived.
В Ислингтоне есть Парк Гримальди, недалеко от места где жил как-там-его.
And the doctor said, " Well, I suggest going to see Grimaldi.
И доктор говорит : " Я рекомендую сходить посмотреть выступление Гримальди.
And the guy said, "I am Grimaldi."
И человек отвечает : "Я и есть Гримальди."
"I am grim all day," he said of himself, Grimaldi,
Гримальди говорил о себе : "Весь день я мрачен, ( игра слов grim all day — Grimaldi ) но вечером я вас развеселю".
Perhaps to Villa Grimaldi itself, and all that happened there.
Наверняка она приведёт нас прямо к Вилле Гримальди и всему, что там происходило.
Reserve the Grimaldi birthing suite.
Бронируйте родильный люкс Гримальди.