Guten tag tradutor Russo
69 parallel translation
Guten Tag. Passkontrolle.
ƒобрый день, контроль.
Dr Bruga, guten Tag. I've been an admirer of yours for a long time.
Доктор Бруга, гутен так, я уже долгое время являюсь вашим поклонником.
Guten Tag.
Добрый день.
Guten Tag...
Добрый день...
Guten Tag Herr Bücherwurm.
Гутен таг, Херр Книшный Черфь.
And now i tell myself it is what it is.
Хорошо, Стив, продолжай работать. Guten tag, джентельмены.
Guten tag!
√ утен таг!
Guten tag, fat bear!
Гутен таг, медведь!
Guten tag.
Гутен таг.
"Guten tag" yourself.
И тебе "гутен таг".
Guten tag.
Гутен так.
Bonjour, guten tag, ho / a, aloha, konichiwa!
Бонжур, гутен так, ола, алоха, коничиуа!
Guten tag, I'm Hans Muller.
√ утен таг, € √ анс ћюллер.
Ja, guten tag.
Ja, guten tag.
Guten tag, herr michael.
Гутен таг, герр Майкл.
Speaking of the dean... Guten tag, homies.
Говоря о декане...
Guten Tag.
Добрый день. ( нем. ) Всё в порядке? ( нем. )
Guten tag. Hello.
Здравствуйте.
Guten tag, motherfuckers.
Гутен таг, ублюдки!
Guten Tag.
( нем. ) Добрый день.
Guten Tag.
Добрый день. - ( нем. )
Guten Tag.
Guten Tag ( нем. ).
- Guten Tag.
- Здравствуйте ( нем )
Guten Tag, Mr. Campbell.
Добрый день, мистер Кэмпбелл.
Guten tag.
Добрый день ( нем. )
Guten tag.
- Добрый день.
Guten tag!
Гутен таг!
Guten Tag, das YouTube.
Гутен таг, Ютьюб!
Hello.
Guten tag!
Guten Tag, Kinder!
Гутен таг, киндер!
Karl, guten tag.
Карл, гутен таг.
Guten tag!
Гутен таг! ( Добрый день! )
Guten Tag.
- Добрый день.
Ambassador Heller, guten tag.
Посол Хеллер, гутен таг.
( Man ) Guten tag!
Добрый день ( нем. )
Guten tag, boys.
Добрый день, мальчики.
Guten tag, mein herr.
Добрый вечер, герр.
Bonjour.
Bonjour. Guten tag. ( фр.
Guten tag.
Здравствуйте, нем. Добрый день )
- Guten tag.
— Гутен таг.
_
Guten Tag! ( Добрый день )
It might have been nice if you had given me a little bit of a heads-up about whatever this... _
Было бы славно, если бы хоть как-то намекнул, что вообще затеял... [Немецкие колбаски] ( Guten Tag! Was würdest du gerne essen?
Guten Tag, class.
Guten Tag, класс. ( прим. – "добрый день" по-нем. )
Guten Tag, Matty.
Guten Tag, Мэтти. ( прим. – "добрый день" по-нем. )
Guten Tag, Lacey.
Guten Tag, Лэйси.
Guten tag.
√ утен таг.
And guten Tag, if German's your thing.
И, Гутен Таг по-немецки.
Oh, guten Tag.!
Гутен таг!
Guten tag, Herr Watson.
Я полковник Франц Коба. Фюрер будет рад наконец-то встретиться с вами.
Guten tag!
Добрый день!
- Guten Tag, Herr Dusty.
Добрый день, герр Дасти.