English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Gymnasium

Gymnasium tradutor Russo

130 parallel translation
As soon as I close the windows in the gymnasium, we eat.
Я сейчас закрою окна в спортзале и мы поужинаем.
They will turn the old hall into a fine new gymnasium.
Они превратят старое здание в новенький спортзал.
My sister told me you needed a hand with this gymnasium.
Моя сестра говорила, что вам нужна помощь с этим спортзалом.
Mr Hyams here has made us a magnificent donation of £ 50 for our new gymnasium.
Мистер Хайамс сделал нам щедрое пожертвование в 50 фунтов для нашего спортзала.
- Oh, no, in a gymnasium.
- О, нет, в гимназии.
You knowthe Greeks had the agora, the discussion at the marketplace, and afterthat single combat in the gymnasium.
Клаус ты знаешь, что греки устраивали борцовские поединки на рынках. А сейчас такое можно увидеть в гимназии.
- For a new gymnasium.
- Сделать новую гимназию.
I'm sorry, I can't reach Mr. Ford just at the moment. He's in the gymnasium.
Простите пожалуйста, но мистер Форд сейчас не может подойти к телефону.
I know what I saw in the gymnasium.
Я знаю, что я видел в гимнастическом зале.
I would like to open my own little gymnasium.
- Смелее. Моя мечта - иметь свой спортивный зал.
- Why not use the village gymnasium?
Почему бы не использовать гимнастический зал Деревни?
Somebody from the Gymnasium.
Гимназист пожаловал!
I'm going to gymnasium in Zemun.
А я учусь в Земунской гимназии.
Joey, do you ever hang around a gymnasium?
Джой, а в спортзал ты когда-нибудь ходил?
Welcome to our little psychic gymnasium.
Прошу в нашу небольшую психогимназию.
Mr. Wise guy took it upon himself to go to the gymnasium.
Мистер Крутой Парень решил сходить в гимнастический зал.
Until then, I shall leave the gymnasium.
А пока выйду из зала.
- That's the gymnasium throught there? .
А вон там гимнастический зал.
- Are there also a gymnasium room here?
- Здесь есть гимнастический зал?
there is i think a gymnasium?
Как я помню, там есть гимнастический зал.
It's very popular with the member this gymnasium.
Гимнастический зал популярен среди членов клуба.
Meet me at the Military Club. in the gymnasium
- Вы знаете? - Встретимся в военном клубе. - В гимнастическом зале.
Well, I remember we were doing stretches in the gymnasium, when suddenly we decided to take off all our clothes and go for a bounce on the trampoline.
Что ж, я помню мы делали растяжку, когда неожиданно решили снять всю нашу одежду и пойти попрыгать на батуте.
It's like a gymnasium.
Как в спортзале.
Cut school, get in fights, burn down the gymnasium?
Порча школьного имущества, участие в драках. сжигание спортзала.
- I'm here to talk about... that little episode in the gymnasium today.
- Я пришел поговорить... о сегодняшнем эпизоде в спортзале.
Come to the gymnasium immediately for a special announcement, m'kay?
Ну что там ещё? Всем немедленно собраться в спортзале, для прослушивания специального объявления.
There was a boxing match last night at the gymnasium. the champion did not turn up and the crowd ransacked the place.
На арене вчера был поединок боксеров, чемпион не явился, и толпа разнесла все в клочья.
We cleaned up the gymnasium.
Мы убирали спортивный зал.
Jang's Pro-Wrestling Gymnasium
Профессиональная Рестлинг-Гимназия Джанга
Next, our challengers from the ranks of Jang's Gymnasium.. .. the human Kong, Killer Kong!
И их соперники из Гимназии Джанга Человеко-Убийца, Кинг Конг!
You want a new gymnasium- -
Хотите новую гимназию -
They got bunk beds lined up in the gymnasium. To handle the overflow.
У них многоярусные кровати в зале для вновь и вновь поступающих.
You have nothing better to do than to sit around inside a gymnasium all day
Больше нечем заняться, кроме как весь день сидеть в зале
Do you have nothing better to do than sit inside a gymnasium all day staring at a dance marathon?
Больше нечем заняться, кроме как весь день сидеть в зале и смотреть марафон?
We're going streaking through the quad and into the gymnasium.
Мы побежим голыми через площадь к спортзалу.
We're going up through the quad to the gymnasium.
Мы бежим через площадь к спортзалу.
Is this for the gymnasium episode?
Это для эпизода в гимназии?
Will she share the secret of that gymnasium stunt with us?
Она поделится секретом исчезновения из спортзала?
This gymnasium in the ultra-modern PE block at Horley College of Further Education might seem an unlikely venue for a classic locked-room murder, but it was here on a freezing night in October that Police Sergeant Heather Davey was impossibly strangled to death
Ультрасовременный спортивный зал колледжа среднего образования Хорли меньше всего напоминает место свершения классического убийства в закрытой комнате. Однако оно произошло здесь морозной октябрьской ночью. Сержант полиции Хизер Дэйви была насмерть задушена во время расследования так называемого "Венка убийств".
Here comes the relatively unknown challengers, a regional qualifying team, Average Joe's Gymnasium.
Вот выходят неизвестные конкурсанты, прошедшие отборочный матч - Спортзал Заурядный Джо.
Average Joe's Gymnasium hopes to drive their vorpal blade snicker-snack into the heart of the dodgeball Jabberwocky that is the Globo Gym Purple Cobras, and walk away with $ 50,000 in stone-cold cash.
Заурядный Джо намерен поразить Кобр из Глобо Джима в самое жало. И отправиться домой с $ 50.000.
The little team that could, Average Joe's Gymnasium, underdogs throughout, stand before us, aglow, as true dodgeball champions.
Могучая команда. Спортзал Заурядный Джо, предстаньте перед нами во всей своей красе чемпионов по доджболу.
My hair! All junior girls report to the gymnasium immediately! Immediately!
Все студентки 3-го курса быстро в спортзал!
Got a press conference set up around the front of the gymnasium.
Перед спортзалом устроена пресс-конференция.
Attention students, proceed to the school gymnasium immediately for an emergency announcement.
- Внимание всем ученикам! Срочно собраться в спортзале для прослушивания экстренного сообщения!
So you found the gymnasium, huh?
Так ты нашел спортзал?
So today you're all going to the gymnasium to have your scalps examined.
- У кого-то могут быть вши? / - Фуууу!
"He's in the gymnasium."
... он в гимнастическом зале. "
Gymnasium.
В гимнастическом зале!
He's in the gymnasium.
Он в гимнастическом зале.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]