Ham and cheese tradutor Russo
116 parallel translation
What about a ham and cheese on whole wheat without any mustard?
Как на счет бутерброда с ветчиной и сыром без горчицы?
Ham and cheese, dark, save the mustard, coming up.
Бутерброд с ветчиной и сыром без горчицы. Сейчас будет.
I have some ham and cheese and liverwurst.
У меня есть ветчина, сыр и ливерная колбаса.
A ham and cheese sandwich.
Не забудь ещё бутерброды. Дай тебя потрогать.
Helpings will be limited. But there are still some eggs, ham and cheese.
Разумеется, порции будут поменьше, но у нас есть еще яйца, ветчина, сыр...
A frozen mushroom, ham and cheese pancake?
А в морозилке у меня - блины с ветчиной и грибами.
- Can't I get you a ham and cheese?
Может принести тебе бутерброд?
It's ham and cheese again.
Снова ветчина и сыр.
Between the country salad and the ham and cheese.
Что лучше - деревенский сэндвич или мягкий с сыром и ветчиной?
Good Hungarian ham and cheese, sliced very thin.
Хорошая венгерская ветчина и сыр, очень тонко нарезанньıй.
Ham and cheese.
Ветчина и сыр.
Could I get a ham and cheese...
Можно мне... ветчину и белый хлеб с сыром.
It was a ham and cheese, actually.
Вообще-то, это была ветчина с сыром.
Ham and cheese?
Ветчина и сыр?
It was comforting like deep-fried ham and cheese soup.
Это утешало как прожаренная ветчина и сырный суп.
Ham and cheese sandwich, and one of them Frappuccino drinks.
Сэндвич с ветчиной и сыром и еще Фрапучино
Now get me a ham and cheese on rye.
А теперь добудь мне ржаного с ветчиной и сыром.
Ham and cheese for you.
Тебе - ветчина с сыром.
Jimmy, we need a ham and cheese on white.
- Джимми, нужны ветчина и сыр с белым хлебом.
I'm probably just gonna eat my ham and cheese sandwich in the break room.
Не знаю, скорее всего съем свой сендвич с ветчиной и сыром в комнате для отдыха.
Could I just have the ham and cheese sandwich?
Можно мне сендвич с ветчиной и сыром?
Jim eats the same ham and cheese sandwich everyday for lunch.
Джим ест один и тот же сэндвич с ветчиной и сыром каждый день во время обеда.
Or for ham and cheese sandwiches Guys, I swear I'm disgusted
А еще так называют сэндвичи с ветчиной и сыром. - Меня просто тошнит от мужиков, честное слово!
Ham and cheese, chicken, or egg and cress.
C вeтчинoй и cыpoм, кypицeй, или яичный c caлaтoм.
'Cause it has ham and cheese and it's fried.
Потому что, у этого есть ветчина и сыр и это все пожарено.
... and she goes, "Ham and cheese." He goes, "I haven't even started."
... и она говорит : "с ветчиной и сыром". И продолжает : "Я ещё даже не начала".
Cancel the ham and cheese hamburg steak
А отбивную с вичиной и сыром, пожалуй, отменим.
Say, "Ham and cheese!"
Скажи "Ветчина и Сыр!"
Ham and cheese!
Ветчина и Сыр!
I'll take a ham and cheese.
Я возьму с ветчиной и сыром.
One ham and cheese...
Один с ветчиной и сыром.
OK, who wants a ham and cheese?
Ладно, кто хочет сэндвич с ветчиной и сыром?
Your ass still smells like ham and cheese.
Твоя задница пахнет ветчиной и сыром.
Whoever takes a journey to Parma must be prepared to know at least three divinities : salami, ham and the famous third one... Parmesan cheese.
Кто едет в Парму, должен узнать, познакомиться с тремя ее знаменитостями : салями, тросчутто и самым знаменитым сыром Пармезан.
Go and buy some cheese, ham, whatever.
Идите, купите сыр и паштет, что угодно...
Ideal Bread, ham, cheddar cheese butter, mayonnaise, mustard and ketchup to taste.
Хлеб "Идеал", ветчина, сыр "Чеддер", масло, майонез, горчица и кетчуп по вкусу.
We'll have bread, cheese, ham, chocolate, beer, champagne and women.
Будут хлеб, сыр, ветчина, шоколад, пиво, ШЗМПЗНОКОЭ И ЖЕНЩИНЫ!
We'd like some San Daniele ham, a portion of cheese and two bottles of water. We get thirsty after sex.
Мы хотим одну порцию окорока San Daniele, одну здоровую тарелку сыра и две бутылки минералки, потому что мы потеем как свиньи, когда занимаемся любовью.
Ham, cheese and sardines.
.
Sometimes cheese and ham.
Иногда сыр и ветчину.
MMMM her ham and cheese melt...
- Ветчина, сыр?
Steak and macaroni and ham-and-cheese Alfredo.
Стейк и макароны с ветчиной-и-сыром от Альфредо.
Make it two double-cheese, three orders of fried chicken, one bit, two ham Swiss on rye, chicken fried steak, Turkey club, and two boils chilli extra onions. And one piece of each of those pies.
2 двойных чизбургера, 3 порции жареной курицы, сэндвич с беконом, 2 с говядиной, филе курицы, клубный сэндвич с курятиной, два чили с двойным луком, и по кусочку каждого пирога.
I'm very fond of those ham-and-cheese Hot Pockets that you had last year.
Мне сильно понравились "Горячие Кармашки" с сыром и ветчиной, которые ты покупал в прошлом году.
Just a little ham, cheddar cheese, season salt, a touch of basil, and just a-a little dash of hot sauce.
Просто немного мяса, сыр чеддер, соль, чуток базилика и немного острого соуса.
I want a cup of coffee too, an orange juice, an omelette with cheese, ham, mushrooms and onions.
Мне тоже кофе, апельсиновый сок, омлет с сыром, ветчиной, грибами и луком.
Turkey and ham on... Italian herb and cheese bread, toasted... tomato lettuce pickle olive mustard oil and vinegar...
Индюшку, ветчину, хлеб с зерновыми и сыр, помидоры, салат, огурцы, оливки, горчицу, масло и виноград.
All right, love? Now, I've done you both an omelette - one cheese, one ham, and there's £ 10 for Gavin for petrol.
Дорогая, я приготовила два омлета - с сыром и с ветчиной, а это 10 фунтов Гевину на бензин.
And something to eat. Ham or cheese.
И что-нибудь поесть Ветчину или сыр
Could I have a ham and swiss cheese with mustard?
Можно мне ветчину, швейцарский сыр и горчицу?
- It's, uh, ham and cheese.
- Ну, это панини. С ветчиной и сыром.