English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / Haut

Haut tradutor Russo

21 parallel translation
But it's the haut-brion'28.
- Но это же Шато О'Брион 28 года.
Molière came under the protection of the Count de Bijoux lieutenant-general for the Haut-Languedoc.
Мольер получил протекцию графа де Бижу генерал-лейтенанта от Лангедока.
Videz-moi ça là-haut.
( фр ) Тащите наверх!
Là-haut Aez es gans!
( фр ) Наверх! К оружию!
Haut ab.
Проваливай!
Looked up to see the'81 Chateau Haut-Brion I brought being decanted into a punch bowl of sangria, canned fruit and erotic ice cubes.
Оглянувшись, я увидел как принесённое мною "Шато О-Брион" 81-го года было вылито в общую чашу, заполненную сангрией резаными фруктами и эротическими кубиками льда.
He told me that he saw several bottles of Château Haut Brion'61 at your place.
Он сказал, что видел в твоей квартире несколько бутылок Шато О-Брион 1961-го года.
Château Haut-Briond, 1959.
"Шато От Брион", 1959 года.
Not every woman falls for that phoney social rap, you know, with the Haut
Не каждая женщина ведётся на этот фальшивый блеск.
- It's a Haut - Brion.
- Это "Шато О'Врион".
1961 Haut-Brion.
"О-Брион" 61-го года.
Bravo for the wine, my nephews will love it.
Хочешь поразить моих племянников бутылкой "Haut-Medoc", да?
Haut Brion 1945.
Хот-Брион 1945го.
Actually the name'Oboe'comes from the French'Haut bois', meaning'High Wood'
В общем-то само название "гобой" просходит от французского "haut bois", что означает "high wood".
They're not haut couture but they'll do for now.
Они не модные, но на первое время сойдут.
Serve the Margaux at dinner and keep the Haut-Brion for tomorrow.
Подайте Марго к ужину, а От-Брион оставьте на завтра.
Haut-Brion.
Шато О-Брион.
I hope you will enjoy the Haut-Brion.
Надеюсь, вы насладитесь вкусом вина Шато О-Брион.
It's a 1955 chà ¢ teau haut-brion. It really should breathe.
Это шато о-брион 1955-го года, оно должно наполниться воздухом.
A glass of Chateau Haut-Brion Pessac-Leognan 1982 might be nice.
Не отказался бы от бокала шато о'брион 1982 года розлива.
Yeah, I do, uh, but I would still fight like hell to stay right here, celebrate every birthday I could with my kids, eat every good meal, watch every sunset with my wife and a bottle of 2005 Haut-Brion.
Ну, да. Но я все равно считаю, что нужно биться из последних сил, чтобы сохранить эту жизнь, чтобы праздновать дни рождения своих детей, съесть что-нибудь вкусное, любоваться закатом с женой, запивая все это бокалом хорошего вина.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]