English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / Hellsing

Hellsing tradutor Russo

69 parallel translation
Heir to the Order of Royal Protestant Knights, the Hellsing Agency...
Наследница ордена Королевских протестантских рыцарей, агентства "Хеллсинг".
Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Hellsing is mine!
"Хеллсинг" принадлежит мне!
There lies one of the fruits of the Hellsing family's labours.
Там тебя будет ждать плод трудов семьи Хеллсинг.
Could you please say that one more time, Director Hellsing...
Вы не могли бы повторить, глава "Хеллсинга",..
Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
... леди Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
We, the Royal Protestant Knights, also known as the Hellsing Organization...
Мы - Орден Королевских протестантских рыцарей, известный как организация "Хеллсинг", с незапамятных времён ведём войну с этими чудовищами.
And Hellsing will see this vampire to his end.
А уничтожением вампира займёмся мы - "Хеллиснг".
And we, the Hellsing Organization, have ourselves a tame one.
У организации "Хеллсинг" есть свой собственный вампир.
This is the headquarters of the Royal Protestant Knights, also known as the Hellsing Agency.
Орден Королевских протестантских рыцарей, также известный, как организация "Хеллсинг".
You will of course work for the Hellsing Organization.
Ты будешь работать на нас, как и все.
And Hellsing for the last time!
И бросить вызов нам - "Хеллсингу".
You've heard of Hellsing?
Вы слышали о "Хеллсинге"?
Hellsing has started to move.
"Хеллсинг" уже начал действовать.
What if I run into Hellsing?
Что, если я наткнусь на людей "Хеллсинга"?
How right you are, Hellsing mongrel.
Совершенно верно, цепной пёс "Хеллсинга".
Hellsing's cleaner, the vampire that's sided with humans and hunts other vampires.
Сам вампир, а служит людям, истребляя для них таких же вампиров. Мусорщик "Хеллсинга".
This - - this was Hellsing's trump card?
И это был козырь "Хеллсинга"?
Director Hellsing, Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing...
Глава Хеллсинга, леди Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
The Hellsing family has spent 100 years gloriously building him into the ultimate undead!
Род Хеллсингов потратил столетие на то, чтобы создать величайшего из всей нежити, какую только видела вечность!
We'll meet again, Hellsing...
До новой встречи, "Хеллсинг".
Order me, my master. Integra Fairbrook Wingates Hellsing!
Я жду приказа, госпожа Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Sir Hellsing.
Сэр Хеллсинг.
Hellsing?
Хеллсинг?
Are you listenin'too, you hellbitch whore - - Little Miss Hellsing?
крошка мисс Интегра?
You Hellsing members are quite tasty.
Главное блюдо - бойцы Хеллсинга!
This is Jan, conqueror and murderer of the Hellsing Army.
покоривший и истребивший армию Хеллсинга.
Compared to what the first Sir Hellsing had to deal with a century ago...
с чем столкнулся первый сэр Хеллсинг...
Let us teach that brat just how expensive a Hellsing education can be.
столько стоит брать уроки у Хеллсинга.
Little Hellsing...
Крошка Хеллсинг...
Walter C. Dornes, Hellsing family butler.
дворецкий Хеллсингов.
Former Hellsing Cleaner.
Бывший "уборщик" Хеллсинга.
I didn't hear nothing about someone like you in Hellsing.
что у Хеллсинга есть ещё вампиры.
Bust up the secret organization Hellsing, and all the guys at the round table.
Избавиться от секретной организации Хеллсинг и рыцарей круглого стола.
Welcome to Hellsing.
Добро пожаловать в Хеллсинг.
Piss off, Hellsing toy!
Хеллсингов служка!
You must act in accordance with your duty, Sir Hellsing.
что велит вам долг.
Of the 96 Hellsing London base staff members, only ten remain alive.
Из 96 служащих лондонской базы в живых осталось лишь 10.
Madam... The Hellsing membership was almost completely wiped out, we have nobody left, so I had to call upon some mercenaries to replenish our ranks.
Сэр, на смену погибшим бойцам Хеллсинга... я нанял профессиональных наёмников.
A century ago, a secret group, the Hellsing Organization was formed. We've always worked out of the public eye, our whole goal is to keep one secret from the normal civilians... That Vampires exist!
Организация Хеллсинг была создана сто лет назад, и все эти годы наша деятельность была направлена на то, чтобы скрыть от населения... что вампиры существуют!
Hellsing's Trashman! Their famed assassin!
"Уборщик" Хеллсига, их смертельный "джокер"!
Sir Hellsing!
Сэр Хеллсинг!
Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing!
Сэр Интегра Файрбрук Вингейтс Хеллсинг!
Watch me, Sir Hellsing.
Следите за мной, сэр Хеллсинг.
Integra Hellsing wasn't it? I don't believe we've met.
наконец мы встретились.
Hellsing!
Хэллсинг "!
Sir Hellsing?
Сэр Хэллсинг?
he sees us as nothing really, the only things he cares about are Hellsing and Alucard.
Мы для него - пустое место... Его интересуют лишь "Хэллсинг" и Алукард.
Your people, Hellsing, now has total freedom and authority.
предоставляется полная свобода действий.
Your target is... Hellsing HQ!
Цель – особняк Хеллсингов!
We'll be reaching Hellsing HQ momentarily.
Приближаемся к особняку Хеллсингов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]