Henri tradutor Russo
853 parallel translation
"Your brother Henri shall explain this entry to me!"
"Твой брат Анри должен дать мне объяснения насчёт этой статьи расходов!"
MONSIEUR HENRI PIERRE DU CHARMERACE, DUKE DE LA BASTILLE.
Мсье Анри Пьер де Шамерас, герцог де ла Бастиль.
Professor Topaze. This is my friend, Henri de Fairville. He's a very prominent politician.
Профессор Топаз, это мой друг Анри де Фервиль, видный политический деятель.
Take your hat off, Henri. It will quiet you. And sit down.
Снимите шляпу, Анри, успокойтесь и садитесь.
He's going to expose us. Be quiet, Henri and sit down.
Замолчите и садитесь!
May I trouble you, Henri? Dial 3, draw 12.
Могу я побеспокоить вас, Анри.
I, Henri de Fairville, in the name of The Republic. Confer on you the insignia of the Academic Palms.
вручаю вам орден "Академические Пальмы".
Professor Henri Buoyan, Second Assistant of the Bureau of Awards and Merits.
Профессор Антуан Буиллон, 2-й зам. главы Комитета по премиям и наградам.
- Mr. Charles. - Yes, Henri?
- Мистер Чарльз.
Oh, Henri, old boy, don't make me think of it : it's for today.
Анри, старина, не заставляйте меня думать об этом : срок уже сегодня.
Henri wants us to finish this bottle and then three more.
Анри хочет, чтобы мы допили эту бутылку и еще три.
Henri!
Анри!
'Compartment F, Henri Perrot, Paris.
Купе F. Анри Перро, Париж.
His name was Henri Baurel.
Его звали Анри Борель.
- Henri Baurel!
- Анри Борель! - Ну как ты?
- Henri!
- Анри!
Henri, I'm going to make you an "omelette á la confiture".
Анри, я сделаю тебе "омлет с конфитюром"!
Jerry, this is Henri Baurel.
- Джерри, Это Анри Борель.
Tonight, Henri?
Вечером? Анри!
I've been trying to persuade Henri to come to America and give us Yanks a break.
Я уговариваю Анри отправиться в Америку и дать этим янки шороху.
- His name is Henri Baurel.
- Его зовут Анри Борель.
I was so young, they asked Henri to hide me and if he'd been caught, it would have been the end of him.
Я была совсем маленькой, и они просили Анри позаботиться обо мне Если бы не он... Меня бы просто не было.
Milo, this is Henri Baurel and fiancée.
Мило, это Анри Борель и его невеста.
Let's dance, Henri.
Пойдем танцевать, Анри.
- Yes, Henri.
- Да, Анри.
Henri Laverne, Bever, Jacques de Féraudy, Léon Walther.
- Анри Лаверн, Беве Жак де Фероди, Леон Вальте...
André, Henri, Gustave, Victor, Fernand.
- Андре, Анри, Гюстав Виктор, Фернан.
Henri, I thought I'd find you here.
Анри, я знал, что ты здесь.
- You're made, Henri.
- Всё получилось.
Trust me, Henri, the sale's as good as made.
- Увидишь, Анри, дело на мази.
What is wrong with me, Henri?
Что во мне не так, Анри?
- I know it's all my fault, Henri.
- Я сама виновата, Анри.
Have you ever had contact with the legal mind, Henri?
Кто такой Этьен? Ты когда-нибудь Встречал прирожденного адвоката?
Henri, over there.
Анри, посмотри.
Mademoiselle Denise de Frontenac... may I present Monsieur Henri de Toulouse-Lautrec.
Мадемуазель Дениза де Фронтенак. Представляю вам месье Анри де Тулуз-Лотрека.
Henri's poor misshapen body is the proof of our mistake.
Немощность Анри доказывает нашу ошибку.
But I don't love you, Henri.
Я не люблю тебя, Анри.
How is the work going, Henri?
Бутылку. Как работа, Анри?
- It's all over, Henri.
- Всё кончено, Анри.
That isn't funny, Henri.
Не смешно, Анри.
- Well, Henri, what do you think?
- Анри, что скажешь?
Of course, Henri knows everybody.
Да, Анри знает всех.
Well, Henri, what do you think?
Что скажешь? Тебе нравится?
Henri will bring you, won't you, darling?
Анри за тобой заедет, правда?
Come now, Henri.
Идем, Анри.
Henri, how nice to find you here.
Анри, рада вас видеть.
Conformation isn't everything, Henri.
Внешность - это не всё, Анри.
Henri Lamont, er, Georges du Clau.
Кабо Деспард, Анри Ламон, Жорж Дюклуа.
Henri, you've arrived!
- Что?
Henri, sit with us.
Анри, посиди с нами.
We won't meet again, Henri.
Мы больше не увидимся.