Homicide tradutor Russo
3,396 parallel translation
Jacksonville homicide said there were two motorcycles.
Отдел убийств Джексонвилла говорит, что было двое мотоциклистов.
You are working with some of the best homicide detectives in America.
Ты работаешь c одними из лучших детективов в Америке.
Take down all those comparison photos from our last homicide.
Сними все эти фотографии с нашего последнего дела об убийстве.
This is Detective Todd Anderson, L.A.P.D. Homicide.
Убойный отдел, детектив Тодд Андерсон.
I'm gonna make her a person of interest in a triple homicide.
Я сделаю ее подозреваемой в тройном убийстве.
I think we let homicide handle it.
Пусть в отделе убийств с этим разбираются.
Homicide has more on yesterday's Burbank shooter.
Есть кое-что по вчерашнему стрелку в Бербанке.
From New York, Homicide, 13th precinct, big personality, not for everyone.
Из Нью-Йорка, отдел убийств 13-го участка. Экстраверт, не все оценят.
9 years NYPD Homicide.
9 лет в отделе убийств Нью-Йорка.
Homicide dumped a murder on us.
Отдел убийств скинул нам дело.
You're right in the middle of this homicide investigation.
Ты сейчас в центре расследования убийства.
Homicide Division.
Отдел по расследованию убийств.
Homicide to vice.
Убойный на отдел нравов.
That shithead was working narcotics and saw that dead methhead as his chance to force his way into a better job in homicide.
Этот мудак работал по наркотикам и воспользовался убийством нарика как шансом получить работу в убойном.
But I think I'm just gonna declare this an unsolved homicide.
Но я думаю, что я объявлю это нераскрытым убийством.
I'll tell you something about homicide investigations.
Я расскажу вам кое-что о расследовании убийств.
She may or may not be involved in a homicide, but I'm certain she's part of the complications.
Причастна она к убийству или нет, но я уверена, она - часть осложнений.
The investigation is ongoing, but we have ruled this a homicide.
Расследование продолжается. Уже известно, что это - убийство.
If this is everyday homicide instead of the supernatural kind, then maybe we can give them the day off from the world of murder and massacres.
Если это обычное убийство, а не сверхъестественное, тогда, может быть дать им выходной, от мира убийств и резни.
She's a suspect in a double homicide, and I'm having a bit of a problem with this.
Ее подозревали в двойном убийстве, и у меня это не укладывается в голове.
You tampered with a homicide crime scene.
Вы подделали место преступления, где произошло убийство.
I'm sorry, we're investigating a homicide.
Простите, мы расследуем убийство.
[Camera shutters clicking] Ladies and gentleman, the L.A.P.D. wants to congratulate Jon worth for helping us solve this homicide.
Леди и джентльмены, полиция Лос Анджелеса хочет поздравить Джона Ворса за помощь в раскрытии этого убийства.
We're investigating a homicide here.
Мы расследуем здесь убийства.
Boston homicide. Sorry to barge in on you like this.
Простите за вторжение.
For homicide?
За убийство?
You come from New York homicide.
Ты перевёлся из нью-йоркского отдела убийств.
The whole reason I lobbied for TAU was because I thought you worked robbery homicide.
Послушай. Я выбрал ОБП только потому, что думал, ты занимаешься грабежами и убийствами.
She's a suspect in double homicide and we've got a bit of problem with this.
Ее подозревали в двойном убийстве, и у меня это не укладывается в голове.
We're waiting for the autopsy, but until we figure out cause of death, we're investigating it as a possible homicide.
Мы ждем результаты вскрытия, но пока причина смерти не установлена, мы предполагаем, что это убийство.
Surveillance photo of a suspect in a double homicide Burkhardt and Griffin were working a few weeks ago.
Фото подозреваемой в деле о двойном убийстве, над которым несколько недель назад работали Бёркхард и Гриффин.
Now it's a homicide.
Теперь это убийство.
And we get called in for a random homicide and the guy turns out to be Harvey Winters.
И мы наткнулись на случайное убийство, по которому проходил Харви Винтерс.
That is Emily Bartson's homicide report.
Это отчёт отдела убийств по Эмили Бартсон.
She worked Homicide.
Она работала в убойном отделе.
Look, I'm not sitting here waiting for homicide reports for girls I didn't even know were dead.
Послушай, я не сижу здесь в ожидании отчета отдела убийств из-за девушки, о смерти которой я даже не знал.
Suspicious homicide in the styling where the murder weapon is a boomerang.
Подозрительное убийство, где орудие - бумеранг.
You were supposed to be working the Bowman homicide.
Ты должен был работать над убийством Баумана.
Open homicide in Red Hook on a man named Milo Jacobs.
Нераскрытое убийство в Рэд Хук, человек по имени Мило Якобс.
Love to celebrate, but since you're on a roll, it's a priority homicide.
Был бы рад отпраздновать, но так как ты на службе, дело вперед.
Captain Moreno handed me a priority homicide.
Капитан Морено поручила мне важное дело об убийстве.
My priority homicide traced back to our number.
Я веду расследование, которое привело меня к номеру.
That homicide you picked up was Milo Jacobs?
Ты говоришь об убийстве Мило Якобса?
So you can list her cause of death as homicide?
Значит, вы считаете, это убийство?
Okay, if we are looking at a double homicide involving a newborn, we need to find out about it as soon as possible.
Итак, если у нас двойное убийство, включая новорожденного, нам надо узнать об этом как можно скорее.
That is how you build a homicide case.
Так расследуются дела об убийстве.
There was this homicide.
Было одно убийство.
There was a homicide.
Убийство.
Detective Riley, Homicide.
Детектив Рейли, убойный отдел.
Multiple homicide.
Несколько убийств.
Equivocal death means we help determine homicide versus suicide, right? Or death by misadventure.
Или смерть от несчастного случая.