Hot water tradutor Russo
1,041 parallel translation
Bring me a pail of hot water and that bag of Epsom salts.
Тащи сюда ведро воды и магнезию.
I got the hot water.
У меня вода.
If I get into hot water, it'll cover the lawyers and packages.
Я даю тебе двести тысяч, чтобы,.. если я загремлю, тут хватит на адвоката и на текущие.
I've brought you some hot water.
Я принесла вам горячей воды.
I've used up all the hot water.
Я израсходовала всю воду.
- Listen, Jimmy... if you want to get yourself in hot water... all you have to do is lift that phone and call her right back.
- Послушай, Джимми... если так хочешь попасть в переплет... всё, что тебе нужно сделать - это поднять трубку и перезвонить ей.
And warmer than Granny's old'hot water bag.
И он теплее, чем бабушкина грелка
- I'll get some hot water.
- Я подбавлю горячей воды.
I see you have hot water.
Я вижу, что у вас есть горячая вода.
It's all the same to me... but you'll be in the hot water.
Ну, мне-то все равно. Но ты играешь с огнем!
Know what to do? Soak your feet in hot water.
Знаете, что нужно сделать?
- I'll bring you the hot water now
Попарить ноги. - Сейчас принесу горячую воду.
I'll send up more hot water.
Я скажу, чтобы вам еще кипятку принесли.
Got any hot water at your place? - Sometimes.
- У вас дома есть горячая вода?
- I was going to bring up some hot water. - Don't bother.
- А я Вам горячую воду принести собиралась.
More hot water.
Мне нужно много воды.
Here's the hot water.
Вода горячая.
Can I have three towels and some hot water?
Не дадите три полотенца и немного горячей воды?
Well, maybe some hot water.
Может, горячая вода.
She's just filling her hot water bottle.
Она просто грелку себе наливает.
Like a good housewife she boiled snow to get hot water.
Ну моя, как положено, по хозяйству, кипяток из снега кипятит.
- There's hot water in the kitchen.
- На кухне нет горячей воды.
Stop doing your schtick Tibère, and pour a little hot water, there.
Прекрати свои фокусы, Тибер и плесни мне горячей воды, вот сюда.
We can't do, no hot water supply.
Нет горячей воды. - А в холодной воде мы простудимся.
It takes a few minutes for the hot water to get hot.
Горячая вода становится горячей только через несколько минут.
No hot water either.
Да и горячей воды нет.
Shall I bring hot water for the gentleman?
Принести господину горячую воду?
Of course, you'll need hot water?
Конечно, вам же понадобится горячая вода?
Bring me some hot water.
Принеси мне ещё воды.
If he's arrested, we'll be in hot water
Если его арестуют, нам несдобровать.
Rub him out or you'll be in hot water!
Убери его, или у тебя будут неприятности.
Along with hot water around the clock.
Круглосуточно вместе С горячей водой!
Where are you gonna get hot water?
Откуда здесь может быть горячая вода?
The guards got hot water! You got hot water!
У вас есть, у охраны есть.
How come you guys have hot water and we don't?
Почему вам можно, а нам нет?
You're gonna get yourself into hot water, Franko.
Ты сам себя суешь в кипяток, Франко.
There's hot water in the radiator.
В радиаторе горячая вода.
I'd like some hot water.
Кипяточку бы.
After exercise, hot water then cold water.
После упражнения - горячая вода, потом холодная.
Don't forget : hot water, then cold water.
Не забудь - горячая вода, потом холодная вода.
Hot water.
О горячей воде.
A bathtub full of hot water.
Полной ванне горячей воды.
You won't have any hot and cold running water.
Не будет никакой воды.
Get some hot water, damn it!
Ну принеси же теплой воды, черт возьми!
The water's so hot!
Вода, очень горячая!
The hot water.
Горячую воду.
There's no water here, you have to reach it on muleback... and the air is so hot you breath fire.
Нам проходиться, её доставлять на мулах и воздух такой горячий, как дыхание огня.
Easy with the hot-water bottle!
Лeгчe. Потишe, потишe.
I'll change your hot-water bottle.
Heт, я помeняю вaм грeлку.
Easy with the hot-water bottle.
- Лeгчe, лeгчe, лeгчe c грeлкой. - Дa, дa.
Easy with the hot-water bottle!
Лeгчe с грeлкой.
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52