I bet he does tradutor Russo
51 parallel translation
I bet he does not even have lottery tickets, "Sports Lottery".
бьюсь об заклад, т него даже нет лотерейных билетов "спортлото".
I bet he does, too!
Держу пари, что это не так!
I bet he does quite a number with that fast chiropractor's dick of his, huh?
Этот мануальщик своим хреном чудеса творит, да? – Нет.
I'II bet he does.
Это уж точно!
- I bet he does.
- держу пари, что скучает.
- Oh, I bet he does.
- Не сомневаюсь.
Yeah, I bet he does.
Да, держу пари.
I bet he does say that to all the girls.
Спорим, он-таки и правда говорит это всем девушкам.
I bet he does that at home.
Бьюсь об заклад, он и дома так себя ведет.
Oh, I bet he does.
О, уверен, что любит.
Yeah, I bet he does.
Могу поспорить, что это так.
I bet he does now.
Теперь, думаю, знает.
I bet he does.
Не сомневаюсь.
I bet he does.
Могу поспорить.
I bet he does, just ask him
— Спроси его сам.
I told him not to, but I bet he does.
Я просил его так не делать, но он не слушает.
I bet he does, but I don't know it.
Наверняка есть, но я её не знаю.
I bet he does.
Ещё бы ему не нравилось.
I bet he does.
Держу пари, что да.
I bet he does.
Держу пари так и будет.
I bet he does.
Ну ещё бы.
Yeah, I bet he does.
Да, ещё бы.
I bet he does.
Да уж, наверняка.
Yeah, I bet he does.
Да, не сомневаюсь.
I bet he does, like a bad fungus.
Ещё бы, понравится, как грибок.
I bet he does, you know.
Наверняка.
- I'll bet he does too.
- Готов поспорить, что знает.
I bet we do, and with a good, strong tailwind, I suppose you'll get there as soon as he does.
Не сомневаюсь в этом, а с попутным ветром, думаю, ты его догонишь.
I'll bet he does the cooking.
Я поспорю, что он готовит.
I bet you it's because of the article. He really does a number on you.
Ты так религиозна.
I bet he'll know who does. What do you think?
Возможно, но уверен, что он знает тех, кто в курсе.
I bet he does.
Я сейчас.
I'll bet he does. Keep him off me.
Трумен будет искать и нужно будет расхлёбывать.
That's good, but it's not quite punchy enough, and it's probably true now anyway. Hmmm. I'll bet he does own a lot of gates.
Хорошо, но язвительности маловато, и потом, возможно, у него и правда есть много ворот.
I'm paying for a wife and a kid, putting them both through school, and I'd bet he graduates before she does.
Я плачу за учебу жены и ребенка, и держу пари, что он получит высшее образование быстрее, чем она.
I bet he swims in a speedo. does he?
Стопудово, он плавает в спидо, верно?
Yeah, I'll bet he does.
Да, могу поспорить, что да.
I won't know until Dr. Johnson does an autopsy, But I'd be willing to bet he took a piece of the victim with him.
Не скажу с уверенностью, пока доктор Джонсон не проведет вскрытие, но готов поспорить, он забрал с собой часть жертвы.
I'll bet he does.
Бьюсь об заклад, так и есть.
But I'll bet he does want to know that he's got a mom who knows what she wants and where she's going, someone who's not changing her mind every other minute.
Но я считаю, ему нужно знать, что у него есть мать, которая знает, чего она хочет в этой жизни, а не меняет свои решения каждую минуту.
I'll bet he does.
Готова поспорить, что это так.
I bet you he does the same for her.
Держу пари он делает тоже самое для нее.
I bet he knows more than holly thinks he does.
Уверен, он знает больше, чем считает Холли.
I bet he also said, "Why's it always me who does the washing up?"
Уверен, он также говорил : "Почему это Я всегда должен мыть посуду?"
I know. It's overwhelming, and Damon will explain more in a bit, but before he does, settle a bet.
Я знаю, это шокирует, и Деймон объяснит немного больше, но прежде чем он это сделает, разреши спор.
I bet he does.
Уверен в этом.
I'll bet he does.
Я держу пари, что именно по этому.
- I'm not sure the relevance of... - I bet I can guess the exact size and shape of his penis. - Does he?
- Я не думаю, что есть связь...
Not only does he keep this place running, I bet he could tell us the exact year it was built.
Не только благодаря ему это место работает, уверен, он даже может назвать точный год, когда здание было построено.
i bet you were 16
i bet you 72
i bet you are 71
i bet 810
i bet you can 17
i bet you do 133
i bet you will 20
i bet you did 66
i bet you don't 18
i bet you have 28
i bet you 72
i bet you are 71
i bet 810
i bet you can 17
i bet you do 133
i bet you will 20
i bet you did 66
i bet you don't 18
i bet you have 28
i betrayed you 29
i better get going 84
i bet you would 39
i bet it is 38
i better 50
i bet she does 20
i better go 174
i better be going 36
i better get back to work 22
i bet it does 16
i better get going 84
i bet you would 39
i bet it is 38
i better 50
i bet she does 20
i better go 174
i better be going 36
i better get back to work 22
i bet it does 16
i bet he did 26
i bet she did 18
i better not 39
i bet you could 17
i better get back 20
i bet he is 21
i bet it was 22
he doesn't love me 32
he doesn't 603
he doesn't mind 30
i bet she did 18
i better not 39
i bet you could 17
i better get back 20
i bet he is 21
i bet it was 22
he doesn't love me 32
he doesn't 603
he doesn't mind 30
he doesn't know 228
he doesn't have to 52
he doesn't like me 35
he doesn't understand 65
he does 1198
he doesn't like it 37
he doesn't care 94
he doesn't want to 29
he doesn't have it 27
he doesn't love you 38
he doesn't have to 52
he doesn't like me 35
he doesn't understand 65
he does 1198
he doesn't like it 37
he doesn't care 94
he doesn't want to 29
he doesn't have it 27
he doesn't love you 38